Isaiah 10:28
Context10:28 1 They 2 attacked 3 Aiath,
moved through Migron,
depositing their supplies at Micmash.
Isaiah 13:17
Context13:17 Look, I am stirring up the Medes to attack them; 4
they are not concerned about silver,
nor are they interested in gold. 5
Isaiah 21:5
Context21:5 Arrange the table,
lay out 6 the carpet,
eat and drink! 7
Get up, you officers,
smear oil on the shields! 8
Isaiah 22:8
Context22:8 They 9 removed the defenses 10 of Judah.
At that time 11 you looked
for the weapons in the House of the Forest. 12
Isaiah 22:17
Context22:17 Look, the Lord will throw you far away, 13 you mere man! 14
He will wrap you up tightly. 15
Isaiah 34:5
Context34:5 He says, 16 “Indeed, my sword has slaughtered heavenly powers. 17
Look, it now descends on Edom, 18
on the people I will annihilate in judgment.”
Isaiah 41:24
Context41:24 Look, you are nothing, and your accomplishments are nonexistent;
the one who chooses to worship you is disgusting. 19
Isaiah 41:29
Context41:29 Look, all of them are nothing, 20
their accomplishments are nonexistent;
their metal images lack any real substance. 21
Isaiah 42:9
Context42:9 Look, my earlier predictive oracles have come to pass; 22
now I announce new events.
Before they begin to occur,
I reveal them to you.” 23
Isaiah 48:10
Context48:10 Look, I have refined you, but not as silver;
I have purified you 24 in the furnace of misery.
Isaiah 49:16
Context49:16 Look, I have inscribed your name 25 on my palms;
your walls are constantly before me.
Isaiah 52:13
Context52:13 “Look, my servant will succeed! 26
He will be elevated, lifted high, and greatly exalted 27 –
Isaiah 55:4
Context55:4 Look, I made him a witness to nations, 28
a ruler and commander of nations.”
Isaiah 59:1
Context59:1 Look, the Lord’s hand is not too weak 29 to deliver you;
his ear is not too deaf to hear you. 30
Isaiah 63:2
Context63:2 Why are your clothes red?
Why do you look like someone who has stomped on grapes in a vat? 31


[10:28] 1 sn Verses 28-31 display a staccato style; the statements are short and disconnected (no conjunctions appear in the Hebrew text). The translation to follow strives for a choppy style that reflects the mood of the speech.
[10:28] 2 tn Heb “he,” that is, the Assyrians (as the preceding context suggests). Cf. NCV “The army of Assyria.”
[10:28] 3 tn Heb “came against,” or “came to.”
[13:17] 4 tn Heb “against them”; NLT “against Babylon.”
[13:17] 5 sn They cannot be bought off, for they have a lust for bloodshed.
[21:5] 7 tn The precise meaning of the verb in this line is debated. Some prefer to derive the form from the homonymic צָפֹה (tsafoh, “keep watch”) and translate “post a guard” (cf. KJV “watch in the watchtower”; ASV “set the watch”).
[21:5] 8 tn The verbal forms in the first three lines are infinitives absolute, which are functioning here as finite verbs. It is uncertain if the forms should have an imperatival or indicative/descriptive force here.
[21:5] 9 sn Smearing the shields with oil would make them more flexible and effective in battle. See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:394.
[22:8] 10 tn Heb “he,” i.e., the enemy invader. NASB, by its capitalization of the pronoun, takes this to refer to the Lord.
[22:8] 12 tn Heb “in that day” (so KJV), likewise at the beginning of v. 12.
[22:8] 13 sn Perhaps this refers to a royal armory, or to Solomon’s “House of the Forest of Lebanon,” where weapons may have been kept (see 1 Kgs 10:16-17).
[22:17] 13 tn Heb “will throw you with a throwing.”
[22:17] 14 tn Heb “O man” (so NASB); NAB “mortal man”; NRSV “my fellow.”
[22:17] 15 tn Heb “and the one who wraps you [will] wrap.”
[34:5] 16 tn The words “he says” are supplied in the translation for clarification. The Lord speaks at this point.
[34:5] 17 tn Heb “indeed [or “for”] my sword is drenched in the heavens.” The Qumran scroll 1QIsaa has תראה (“[my sword] appeared [in the heavens]”), but this is apparently an attempt to make sense out of a difficult metaphor. Cf. NIV “My sword has drunk its fill in the heavens.”
[34:5] 18 sn Edom is mentioned here as epitomizing the hostile nations that oppose God.
[41:24] 19 tn Heb “an object of disgust [is he who] chooses you.”
[41:29] 22 tc The Hebrew text has אָוֶן (’aven, “deception,” i.e., “false”), but the Qumran scroll 1QIsaa has אין (“nothing”), which forms a better parallel with אֶפֶס (’efes, “nothing”) in the next line. See also 40:17 and 41:12.
[41:29] 23 tn Heb “their statues are wind and nothing”; NASB “wind and emptiness”; NIV “wind and confusion.”
[42:9] 25 tn Heb “the former things, look, they have come.”
[42:9] 26 tn Heb “before they sprout up, I cause you to hear.” The pronoun “you” is plural, referring to the people of Israel. In this verse “the former things” are the Lord’s earlier predictive oracles which have come to pass, while “the new things” are predicted events that have not yet begun to take place. “The former things” are earlier events in Israel’s history which God announced beforehand, such as the Exodus (see 43:16-18). “The new things” are the predictions about the servant (42:1-7). and may also include Cyrus’ conquests (41:25-27).
[48:10] 28 tc The Hebrew text has בְּחַרְתִּיךָ (bÿkhartikha, “I have chosen you”), but the Qumran scroll 1QIsaa reads correctly בחנתיכה (“I have tested you”). The metallurgical background of the imagery suggests that purification through testing is the idea.
[49:16] 31 tn Heb “you.” Here the pronoun is put by metonymy for the person’s name.
[52:13] 34 tn Heb “act wisely,” which by metonymy means “succeed.”
[52:13] 35 tn This piling up of synonyms emphasizes the degree of the servant’s coming exaltation.
[55:4] 37 sn Ideally the Davidic king was to testify to the nations of God’s greatness (cf. Pss 18:50 HT [18:49 ET]; 22:28 HT [22:27 ET]). See J. H. Eaton, Kingship in the Psalms (SBT), 182-84.
[59:1] 40 tn Heb “short” (so NAB, NASB, NIV, NRSV).
[59:1] 41 tn Heb “or his ear too heavy [i.e., “dull”] to hear.”
[63:2] 43 tn Heb “and your garments like one who treads in a vat?”