Isaiah 10:32
Context10:32 This very day, standing in Nob,
they shake their fist at Daughter Zion’s mountain 1 –
at the hill of Jerusalem.
Isaiah 16:1
Context16:1 Send rams as tribute to the ruler of the land, 2
from Sela in the desert 3
to the hill of Daughter Zion.
Isaiah 40:4
Context40:4 Every valley must be elevated,
and every mountain and hill leveled.
The rough terrain will become a level plain,
the rugged landscape a wide valley.
Isaiah 57:7
Context57:7 On every high, elevated hill you prepare your bed;
you go up there to offer sacrifices.


[10:32] 1 tc The consonantal text (Kethib) has “a mountain of a house (בֵּית, bet), Zion,” but the marginal reading (Qere) correctly reads “the mountain of the daughter (בַּת, bat) of Zion.” On the phrase “Daughter Zion,” see the note on the same phrase in 1:8.
[16:1] 2 tc The Hebrew text reads literally, “Send [a plural imperatival form is used] a ram [to] the ruler of the land.” The term כַּר (kar, “ram”) should be emended to the plural כָּרִים (karim). The singular form in the text is probably the result of haplography; note that the next word begins with a mem (מ).
[16:1] 3 tn The Hebrew text has “toward [across?] the desert.”