Isaiah 10:33-34
Context10:33 Look, the sovereign master, the Lord who commands armies,
is ready to cut off the branches with terrifying power. 1
The tallest trees 2 will be cut down,
the loftiest ones will be brought low.
10:34 The thickets of the forest will be chopped down with an ax,
and mighty Lebanon will fall. 3
Isaiah 14:8
Context14:8 The evergreens also rejoice over your demise, 4
as do the cedars of Lebanon, singing, 5
‘Since you fell asleep, 6
no woodsman comes up to chop us down!’ 7
Isaiah 37:24
Context37:24 Through your messengers you taunted the sovereign master, 8
‘With my many chariots I climbed up
the high mountains,
the slopes of Lebanon.
I cut down its tall cedars
and its best evergreens.
I invaded its most remote regions, 9
its thickest woods.
Ezekiel 31:3-12
Context31:3 Consider Assyria, 10 a cedar in Lebanon, 11
with beautiful branches, like a forest giving shade,
and extremely tall;
its top reached into the clouds.
31:4 The water made it grow;
underground springs made it grow tall.
Rivers flowed all around the place it was planted,
while smaller channels watered all the trees of the field. 12
31:5 Therefore it grew taller than all the trees of the field;
its boughs grew large and its branches grew long,
because of the plentiful water in its shoots. 13
31:6 All the birds of the sky nested in its boughs;
under its branches all the beasts of the field gave birth,
in its shade all the great 14 nations lived.
31:7 It was beautiful in its loftiness, in the length of its branches;
for its roots went down deep to plentiful waters.
31:8 The cedars in the garden of God could not eclipse it,
nor could the fir trees 15 match its boughs;
the plane trees were as nothing compared to its branches;
no tree in the garden of God could rival its beauty.
31:9 I made it beautiful with its many branches;
all the trees of Eden, in the garden of God, envied it.
31:10 “‘Therefore this is what the sovereign Lord says: Because it was tall in stature, and its top reached into the clouds, and it was proud of its height, 31:11 I gave it over to the leader of the nations. He has judged it thoroughly, 16 as its sinfulness deserves. I have thrown it out. 31:12 Foreigners from the most terrifying nations have cut it down and left it to lie there on the mountains. In all the valleys its branches have fallen, and its boughs lie broken in the ravines of the land. All the peoples of the land 17 have departed 18 from its shade and left it.
Amos 2:5
Context2:5 So I will set Judah on fire,
and it will consume Jerusalem’s fortresses.” 19
Zechariah 11:1-2
Context11:1 Open your gates, Lebanon,
so that the fire may consume your cedars. 20
11:2 Howl, fir tree,
because the cedar has fallen;
the majestic trees have been destroyed.
Howl, oaks of Bashan,
because the impenetrable forest has fallen.
[10:33] 1 tc The Hebrew text reads “with terrifying power,” or “with a crash.” מַעֲרָצָה (ma’aratsah, “terrifying power” or “crash”) occurs only here. Several have suggested an emendation to מַעֲצָד (ma’atsad, “ax”) parallel to “ax” in v. 34; see HALOT 615 s.v. מַעֲצָד and H. Wildberger, Isaiah, 1:448.
[10:33] 2 tn Heb “the exalted of the height.” This could refer to the highest branches (cf. TEV) or the tallest trees (cf. NIV, NRSV).
[10:34] 3 tn The Hebrew text has, “and Lebanon, by/as [?] a mighty one, will fall.” The translation above takes the preposition בְּ (bet) prefixed to “mighty one” as indicating identity, “Lebanon, as a mighty one, will fall.” In this case “mighty one” describes Lebanon. (In Ezek 17:23 and Zech 11:2 the adjective is used of Lebanon’s cedars.) Another option is to take the preposition as indicating agency and interpret “mighty one” as a divine title (see Isa 33:21). One could then translate, “and Lebanon will fall by [the agency of] the Mighty One.”
[14:8] 4 tn Heb “concerning you.”
[14:8] 5 tn The word “singing” is supplied in the translation for stylistic reasons. Note that the personified trees speak in the second half of the verse.
[14:8] 6 tn Heb “lay down” (in death); cf. NAB “laid to rest.”
[14:8] 7 tn Heb “the [wood]cutter does not come up against us.”
[37:24] 8 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here is אֲדֹנָי (’adonay).
[37:24] 9 tn Heb “the height of its extremity”; ASV “its farthest height.”
[31:3] 10 sn Either Egypt, or the Lord compares Egypt to Assyria, which is described in vv. 3-17 through the metaphor of a majestic tree. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:185. Like Egypt, Assyria had been a great world power, but in time God brought the Assyrians down. Egypt should learn from history the lesson that no nation, no matter how powerful, can withstand the judgment of God. Rather than following the text here, some prefer to emend the proper name Assyria to a similar sounding common noun meaning “boxwood” (see Ezek 27:6), which would make a fitting parallel to “cedar of Lebanon” in the following line. In this case vv. 3-18 in their entirety refer to Egypt, not Assyria. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:121-27.
[31:3] 11 sn Lebanon was know for its cedar trees (Judg 9:15; 1 Kgs 4:33; 5:6; 2 Kgs 14:9; Ezra 3:7; Pss 29:5; 92:12; 104:16).
[31:4] 12 tn Heb “Waters made it grow; the deep made it grow tall. It (the deep) was flowing with its rivers around the place it (the tree) was planted, it (the deep) sent out its channels to all the trees of the field.”
[31:5] 13 tn Heb “when it sends forth.” Repointing the consonants of the Masoretic text would render the proposed reading “shoots” (cf. NRSV).
[31:8] 15 tn Or “cypress trees” (cf. NASB, NLT); NIV “pine trees.”
[31:11] 16 tn Heb “acting he has acted with regard to it.” The infinitive absolute precedes the main verb to emphasize the certainty and decisiveness of the action depicted.
[31:12] 17 tn Or “earth” (KJV, ASV, NASB, NIV, NRSV).
[31:12] 18 tn Heb “gone down.”
[2:5] 19 map For the location of Jerusalem see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[11:1] 20 sn In this poetic section, plants and animals provide the imagery for rulers, especially evil ones (cf. respectively Isa 10:33-34; Ezek 31:8; Amos 2:9; Nah 2:12).