NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 10:6

Context

10:6 I sent him 1  against a godless 2  nation,

I ordered him to attack the people with whom I was angry, 3 

to take plunder and to carry away loot,

to trample them down 4  like dirt in the streets.

Isaiah 42:24-25

Context

42:24 Who handed Jacob over to the robber?

Who handed Israel over to the looters? 5 

Was it not the Lord, against whom we sinned?

They refused to follow his commands;

they disobeyed his law. 6 

42:25 So he poured out his fierce anger on them,

along with the devastation 7  of war.

Its flames encircled them, but they did not realize it; 8 

it burned against them, but they did notice. 9 

Isaiah 42:2

Context

42:2 He will not cry out or shout;

he will not publicize himself in the streets. 10 

Isaiah 24:14

Context

24:14 They 11  lift their voices and shout joyfully;

they praise 12  the majesty of the Lord in the west.

Isaiah 24:2

Context

24:2 Everyone will suffer – the priest as well as the people, 13 

the master as well as the servant, 14 

the elegant lady as well as the female attendant, 15 

the seller as well as the buyer, 16 

the borrower as well as the lender, 17 

the creditor as well as the debtor. 18 

Isaiah 28:9

Context

28:9 Who is the Lord 19  trying to teach?

To whom is he explaining a message? 20 

Those just weaned from milk!

Those just taken from their mother’s breast! 21 

Psalms 69:26

Context

69:26 For they harass 22  the one whom you discipline; 23 

they spread the news about the suffering of those whom you punish. 24 

Zechariah 1:15

Context
1:15 But I am greatly displeased with the nations that take my grace for granted. 25  I was a little displeased with them, but they have only made things worse for themselves.

Drag to resizeDrag to resize

[10:6]  1 sn Throughout this section singular forms are used to refer to Assyria; perhaps the king of Assyria is in view (see v. 12).

[10:6]  2 tn Or “defiled”; cf. ASV “profane”; NAB “impious”; NCV “separated from God.”

[10:6]  3 tn Heb “and against the people of my anger I ordered him.”

[10:6]  4 tn Heb “to make it [i.e., the people] a trampled place.”

[42:24]  5 tn Heb “Who gave to the robber Jacob, and Israel to the looters?” In the first line the consonantal text (Kethib) has מְשׁוֹסֶה (mÿshoseh), a Polel participle from שָׁסָה (shasah, “plunder”). The marginal reading (Qere) is מְשִׁיסָּה (mÿshissah), a noun meaning “plunder.” In this case one could translate “Who handed Jacob over as plunder?”

[42:24]  6 tn Heb “they were not willing in his ways to walk, and they did not listen to his law.”

[42:25]  7 tn Heb “strength” (so KJV, NASB); NAB “fury”; NASB “fierceness”; NIV “violence.”

[42:25]  8 tn Heb “and it blazed against him all around, but he did not know.” The subject of the third feminine singular verb “blazed” is the divine חֵמָה (khemah, “anger”) mentioned in the previous line.

[42:25]  9 tn Heb “and it burned against him, but he did not set [it] upon [the] heart.”

[42:2]  10 tn Heb “he will not cause his voice to be heard in the street.”

[24:14]  11 sn The remnant of the nations (see v. 13) may be the unspecified subject. If so, then those who have survived the judgment begin to praise God.

[24:14]  12 tn Heb “they yell out concerning.”

[24:2]  13 tn Heb “and it will be like the people, like the priest.”

[24:2]  14 tn Heb “like the servant, like his master.”

[24:2]  15 tn Heb “like the female servant, like her mistress.”

[24:2]  16 tn Heb “like the buyer, like the seller.”

[24:2]  17 tn Heb “like the lender, like the borrower.”

[24:2]  18 tn Heb “like the creditor, just as the one to whom he lends.”

[28:9]  19 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[28:9]  20 tn Heb “Who is he teaching knowledge? For whom is he explaining a message?” The translation assumes that the Lord is the subject of the verbs “teaching” and “explaining,” and that the prophet is asking the questions. See v. 12. According to some vv. 9-10 record the people’s sarcastic response to the Lord’s message through Isaiah.

[28:9]  21 tn Heb “from the breasts.” The words “their mother’s” are supplied in the translation for clarification. The translation assumes that this is the prophet’s answer to the questions asked in the first half of the verse. The Lord is trying to instruct people who are “infants” morally and ethically.

[69:26]  22 tn Or “persecute”; Heb “chase.”

[69:26]  23 tn Heb “for you, the one whom you strike, they chase.”

[69:26]  24 tn Heb “they announce the pain of your wounded ones” (i.e., “the ones whom you wounded,” as the parallel line makes clear).

[1:15]  25 tn Or “the nations that are at ease” (so ASV, NRSV). The Hebrew word in question is שַׁאֲנָן (shaanan) which has the idea of a careless, even arrogant attitude (see BDB 983 s.v. שַׁאֲנָן); cf. NAB “the complacent nations.” Here it suggests that the nations take for granted that God will never punish them just because he hasn't already done so. Thus they presume on the grace and patience of the Lord. The translation attempts to bring out this nuance rather than the more neutral renderings of TEV “nations that enjoy quiet and peace” or NLT “enjoy peace and security.”



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA