Isaiah 11:11
Context11:11 At that time 1 the sovereign master 2 will again lift his hand 3 to reclaim 4 the remnant of his people 5 from Assyria, Egypt, Pathros, 6 Cush, 7 Elam, Shinar, 8 Hamath, and the seacoasts. 9
Isaiah 30:26
Context30:26 The light of the full moon will be like the sun’s glare
and the sun’s glare will be seven times brighter,
like the light of seven days, 10
when the Lord binds up his people’s fractured bones 11
and heals their severe wound. 12
Isaiah 49:23
Context49:23 Kings will be your children’s 13 guardians;
their princesses will nurse your children. 14
With their faces to the ground they will bow down to you
and they will lick the dirt on 15 your feet.
Then you will recognize that I am the Lord;
those who wait patiently for me are not put to shame.
Isaiah 51:6
Context51:6 Look up at the sky!
Look at the earth below!
For the sky will dissipate 16 like smoke,
and the earth will wear out like clothes;
its residents will die like gnats.
But the deliverance I give 17 is permanent;
the vindication I provide 18 will not disappear. 19
Isaiah 51:13
Context51:13 Why do you forget 20 the Lord, who made you,
who stretched out the sky 21
and founded the earth?
Why do you constantly tremble all day long 22
at the anger of the oppressor,
when he makes plans to destroy?
Where is the anger of the oppressor? 23
Isaiah 58:5
Context58:5 Is this really the kind of fasting I want? 24
Do I want a day when people merely humble themselves, 25
bowing their heads like a reed
and stretching out 26 on sackcloth and ashes?
Is this really what you call a fast,
a day that is pleasing to the Lord?
Isaiah 65:8
Context65:8 This is what the Lord says:
“When 27 juice is discovered in a cluster of grapes,
someone says, ‘Don’t destroy it, for it contains juice.’ 28
So I will do for the sake of my servants –
I will not destroy everyone. 29


[11:11] 1 tn Or “in that day” (KJV). The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
[11:11] 2 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here is אֲדֹנָי (’adonai).
[11:11] 3 tc The Hebrew text reads, “the sovereign master will again, a second time, his hand.” The auxiliary verb יוֹסִיף (yosif), which literally means “add,” needs a main verb to complete it. Consequently many emend שֵׁנִית (shenit, “a second time”) to an infinitive. Some propose the form שַׁנֹּת (shannot, a Piel infinitive construct from שָׁנָה, shanah) and relate it semantically to an Arabic cognate meaning “to be high.” If the Hebrew text is retained a verb must be supplied. “Second time” would allude back to the events of the Exodus (see vv. 15-16).
[11:11] 4 tn Or “acquire”; KJV, ASV, NASB, NRSV “recover.”
[11:11] 5 tn Heb “the remnant of his people who remain.”
[11:11] 6 sn Perhaps a reference to Upper (i.e., southern) Egypt (so NIV, NLT; NCV “South Egypt”).
[11:11] 7 tn Or “Ethiopia” (NAB, NRSV, NLT).
[11:11] 8 tn Or “Babylonia” (NIV, NCV, TEV, NLT).
[11:11] 9 tn Or perhaps, “the islands of the sea.”
[30:26] 10 sn Light here symbolizes restoration of divine blessing and prosperity. The number “seven” is used symbolically to indicate intensity. The exact meaning of the phrase “the light of seven days” is uncertain; it probably means “seven times brighter” (see the parallel line).
[30:26] 11 tn Heb “the fracture of his people” (so NASB).
[30:26] 12 tn Heb “the injury of his wound.” The joining of synonyms emphasizes the severity of the wound. Another option is to translate, “the wound of his blow.” In this case the pronominal suffix might refer to the Lord, not the people, yielding the translation, “the wound which he inflicted.”
[49:23] 19 tn Heb “your,” but Zion here stands by metonymy for her children (see v. 22b).
[49:23] 20 tn Heb “you.” See the preceding note.
[49:23] 21 tn Or “at your feet” (NAB, NIV); NLT “from your feet.”
[51:6] 28 tn Heb “will be torn in pieces.” The perfect indicates the certitude of the event, from the Lord’s rhetorical perspective.
[51:6] 29 tn Heb “my deliverance.” The same Hebrew word can also be translated “salvation” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT); cf. CEV “victory.”
[51:6] 30 tn Heb “my righteousness [or “vindication”].”
[51:6] 31 tn Heb “will not be shattered [or “dismayed”].”
[51:13] 37 tn Heb “and that you forget.”
[51:13] 38 tn Or “the heavens” (also in v. 16). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
[51:13] 39 tn Heb “and that you tremble constantly all the day.”
[51:13] 40 tn The question anticipates the answer, “Ready to disappear!” See v. 14.
[58:5] 46 tn Heb “choose” (so NASB, NRSV); NAB “wish.”
[58:5] 47 tn Heb “a day when man humbles himself.” The words “Do I want” are supplied in the translation for stylistic reasons.
[58:5] 48 tn Or “making [their] bed.”
[65:8] 55 tn Heb “just as.” In the Hebrew text the statement is one long sentence, “Just as…, so I will do….”