Isaiah 11:11
Context11:11 At that time 1 the sovereign master 2 will again lift his hand 3 to reclaim 4 the remnant of his people 5 from Assyria, Egypt, Pathros, 6 Cush, 7 Elam, Shinar, 8 Hamath, and the seacoasts. 9
Isaiah 45:14
Context45:14 This is what the Lord says:
“The profit 10 of Egypt and the revenue 11 of Ethiopia,
along with the Sabeans, those tall men,
will be brought to you 12 and become yours.
They will walk behind you, coming along in chains. 13
They will bow down to you
and pray to you: 14
‘Truly God is with 15 you; he has no peer; 16
there is no other God!’”


[11:11] 1 tn Or “in that day” (KJV). The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
[11:11] 2 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here is אֲדֹנָי (’adonai).
[11:11] 3 tc The Hebrew text reads, “the sovereign master will again, a second time, his hand.” The auxiliary verb יוֹסִיף (yosif), which literally means “add,” needs a main verb to complete it. Consequently many emend שֵׁנִית (shenit, “a second time”) to an infinitive. Some propose the form שַׁנֹּת (shannot, a Piel infinitive construct from שָׁנָה, shanah) and relate it semantically to an Arabic cognate meaning “to be high.” If the Hebrew text is retained a verb must be supplied. “Second time” would allude back to the events of the Exodus (see vv. 15-16).
[11:11] 4 tn Or “acquire”; KJV, ASV, NASB, NRSV “recover.”
[11:11] 5 tn Heb “the remnant of his people who remain.”
[11:11] 6 sn Perhaps a reference to Upper (i.e., southern) Egypt (so NIV, NLT; NCV “South Egypt”).
[11:11] 7 tn Or “Ethiopia” (NAB, NRSV, NLT).
[11:11] 8 tn Or “Babylonia” (NIV, NCV, TEV, NLT).
[11:11] 9 tn Or perhaps, “the islands of the sea.”
[45:14] 10 tn Heb “labor,” which stands metonymically for the fruits of labor, either “monetary profit,” or “products.”
[45:14] 11 tn Or perhaps, “merchandise” (so KJV, NASB, NIV, NRSV); NAB “the gain of Ethiopia”; CEV “the treasures of Ethiopia.”
[45:14] 12 tn Heb “they will pass over to you”; NASB, NIV “will come over to you”; CEV “will belong to you.”
[45:14] 13 sn Restored Israel is depicted here in typical ancient Near Eastern fashion as an imperial power that receives riches and slaves as tribute.
[45:14] 14 sn Israel’s vassals are portrayed as so intimidated and awed that they treat Israel as an intermediary to God or sub-deity.
[45:14] 15 tn Or perhaps, “among.” Cf. KJV, ASV “Surely God is in thee.”
[45:14] 16 tn Heb “there is no other” (so NIV, NRSV). The same phrase occurs at the end of v. 18, in v. 21, and at the end of v. 22.