NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 11:6

Context

11:6 A wolf will reside 1  with a lamb,

and a leopard will lie down with a young goat;

an ox and a young lion will graze together, 2 

as a small child leads them along.

Isaiah 14:30

Context

14:30 The poor will graze in my pastures; 3 

the needy will rest securely.

But I will kill your root by famine;

it will put to death all your survivors. 4 

Isaiah 30:15

Context

30:15 For this is what the master, the Lord, the Holy One of Israel says:

“If you repented and patiently waited for me, you would be delivered; 5 

if you calmly trusted in me you would find strength, 6 

but you are unwilling.

Isaiah 30:18

Context
The Lord Will Not Abandon His People

30:18 For this reason the Lord is ready to show you mercy;

he sits on his throne, ready to have compassion on you. 7 

Indeed, the Lord is a just God;

all who wait for him in faith will be blessed. 8 

Isaiah 57:1

Context

57:1 The godly 9  perish,

but no one cares. 10 

Honest people disappear, 11 

when no one 12  minds 13 

that the godly 14  disappear 15  because of 16  evil. 17 

Isaiah 58:8

Context

58:8 Then your light will shine like the sunrise; 18 

your restoration will quickly arrive; 19 

your godly behavior 20  will go before you,

and the Lord’s splendor will be your rear guard. 21 

Isaiah 63:14

Context

63:14 Like an animal that goes down into a valley to graze, 22 

so the Spirit of the Lord granted them rest.

In this way 23  you guided your people,

gaining for yourself an honored reputation. 24 

Drag to resizeDrag to resize

[11:6]  1 tn The verb גּוּר (gur) normally refers to living as a dependent, resident alien in another society.

[11:6]  2 tc The Hebrew text reads, “and an ox, and a young lion, and a fatling together.” Since the preceding lines refer to two animals and include a verb, many emend וּמְרִיא (umÿri’, “and the fatling”) to an otherwise unattested verb יִמְרְאוּ (yimrÿu, “they will graze”); cf. NAB, TEV, CEV. One of the Qumran copies of Isaiah confirms this suggestion (1QIsaa). The present translation assumes this change.

[14:30]  3 tc The Hebrew text has, “the firstborn of the poor will graze.” “Firstborn” may be used here in an idiomatic sense to indicate the very poorest of the poor. See BDB 114 s.v. בְּכוֹר. The translation above assumes an emendation of בְּכוֹרֵי (bÿkhorey, “firstborn of”) to בְּכָרַי (bekharay, “in my pastures”).

[14:30]  4 tn Heb “your remnant” (so NAB, NRSV).

[30:15]  5 tn Heb “in returning and in quietness you will be delivered.” Many English versions render the last phrase “shall be saved” or something similar (e.g., NAB, NASB, NRSV).

[30:15]  6 tn Heb “in quietness and in trust is your strength” (NASB and NRSV both similar).

[30:18]  7 tn Heb “Therefore the Lord waits to show you mercy, and therefore he is exalted to have compassion on you.” The logical connection between this verse and what precedes is problematic. The point seems to be that Judah’s impending doom does not bring God joy. Rather the prospect of their suffering stirs within him a willingness to show mercy and compassion, if they are willing to seek him on his terms.

[30:18]  8 tn Heb “Blessed are all who wait for him.”

[57:1]  9 tn Or “righteous” (KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “the just man”; TEV “Good people.”

[57:1]  10 tn Or perhaps, “understands.” Heb “and there is no man who sets [it] upon [his] heart.”

[57:1]  11 tn Heb “Men of loyalty are taken away.” The Niphal of אָסַף (’asaf) here means “to die.”

[57:1]  12 tn The Hebrew term בְּאֵין (bÿen) often has the nuance “when there is no.” See Prov 8:24; 11;14; 14:4; 15:22; 26:20; 29:18.

[57:1]  13 tn Or “realizes”; Heb “understands” (so NASB, NIV, NRSV).

[57:1]  14 tn Or “righteous” (KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “the just man.”

[57:1]  15 tn Heb “are taken away.” The Niphal of אָסַף (’asaf) here means “to die.”

[57:1]  16 tn The term מִפְּנֵי (mippÿne, “from the face of”) often has a causal nuance. It also appears with the Niphal of אָסַף (’asaph, “gather”) in 2 Chr 12:5: אֲשֶׁר־נֶאֶסְפוּ אֶל־יְרוּשָׁלַם מִפְּנֵי שִׁישָׁק (’asher-neesphuel-yÿrushalam mippÿney shishaq, “who had gathered at Jerusalem because of [i.e., due to fear of] Shishak”).

[57:1]  17 tn The translation assumes that this verse, in proverbial fashion, laments society’s apathy over the persecution of the godly. The second half of the verse observes that such apathy results in more widespread oppression. Since the next verse pictures the godly being taken to a place of rest, some interpret the second half of v. 1 in a more positive vein. According to proponents of this view, God removes the godly so that they might be spared suffering and calamity, a fact which the general populace fails to realize.

[58:8]  11 tn Heb “will burst out like the dawn.”

[58:8]  12 tn Heb “prosper”; KJV “spring forth speedily.”

[58:8]  13 tn Or “righteousness.” Their godly behavior will be on display for all to see.

[58:8]  14 sn The nation will experience God’s protective presence.

[63:14]  13 tn The words “to graze” are supplied in the translation for clarification.

[63:14]  14 tn Or “so” (KJV, ASV), or “thus” (NAB, NRSV).

[63:14]  15 tn Heb “making for yourself a majestic name.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA