NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 13:10

Context

13:10 Indeed the stars in the sky and their constellations

no longer give out their light; 1 

the sun is darkened as soon as it rises,

and the moon does not shine. 2 

Isaiah 13:13-14

Context

13:13 So I will shake the heavens, 3 

and the earth will shake loose from its foundation, 4 

because of the fury of the Lord who commands armies,

in the day he vents his raging anger. 5 

13:14 Like a frightened gazelle 6 

or a sheep with no shepherd,

each will turn toward home, 7 

each will run to his homeland.

Drag to resizeDrag to resize

[13:10]  1 tn Heb “do not flash forth their light.”

[13:10]  2 tn Heb “does not shed forth its light.”

[13:13]  3 tn Or “the sky.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.

[13:13]  4 tn Heb “from its place” (so NAB, NASB, NIV, NCV).

[13:13]  5 tn Heb “and in the day of the raging of his anger.”

[13:14]  6 tn Or “like a gazelle being chased.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

[13:14]  7 tn Heb “his people” (cf. KJV, NASB, NIV, NRSV) or “his nation” (cf. TEV “their own countries”).



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA