Isaiah 13:21
Context13:21 Wild animals will rest there,
the ruined 1 houses will be full of hyenas. 2
Ostriches will live there,
wild goats will skip among the ruins. 3
Isaiah 43:20
Context43:20 The wild animals of the desert honor me,
the jackals and ostriches,
because I put water in the desert
and streams in the wilderness,
to quench the thirst of my chosen people,
Isaiah 46:7
Context46:7 They put it on their shoulder and carry it;
they put it in its place and it just stands there;
it does not 4 move from its place.
Even when someone cries out to it, it does not reply;
it does not deliver him from his distress.
Isaiah 58:9
Context58:9 Then you will call out, and the Lord will respond;
you will cry out, and he will reply, ‘Here I am.’
You must 5 remove the burdensome yoke from among you
and stop pointing fingers and speaking sinfully.


[13:21] 1 tn The word “ruined” is supplied in the translation for clarification.
[13:21] 2 tn The precise referent of this word in uncertain. See HALOT 29 s.v. *אֹחַ. Various English versions translate as “owls” (e.g., NAB, NASB), “wild dogs” (NCV); “jackals” (NIV); “howling creatures” (NRSV, NLT).
[13:21] 3 tn Heb “will skip there.”
[46:7] 4 tn Or perhaps, “cannot,” here and in the following two lines. The imperfect forms can indicate capability.
[58:9] 7 tn Heb “if you.” In the Hebrew text vv. 9b-10 are one long conditional sentence. The protasis (“if” clauses appear in vv. 9b-10a), with the apodosis (“then” clause) appearing in v. 10b.