Isaiah 14:16
Context14:16 Those who see you stare at you,
they look at you carefully, thinking: 1
“Is this the man who shook the earth,
the one who made kingdoms tremble?
Isaiah 13:13
Context13:13 So I will shake the heavens, 2
and the earth will shake loose from its foundation, 3
because of the fury of the Lord who commands armies,
in the day he vents his raging anger. 4
Isaiah 24:18
Context24:18 The one who runs away from the sound of the terror
will fall into the pit; 5
the one who climbs out of the pit,
will be trapped by the snare.
For the floodgates of the heavens 6 are opened up 7
and the foundations of the earth shake.


[14:16] 1 tn The word “thinking” is supplied in the translation in order to make it clear that the next line records their thoughts as they gaze at him.
[13:13] 2 tn Or “the sky.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
[13:13] 3 tn Heb “from its place” (so NAB, NASB, NIV, NCV).
[13:13] 4 tn Heb “and in the day of the raging of his anger.”
[24:18] 3 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
[24:18] 4 tn Heb “from the height”; KJV “from on high.”
[24:18] 5 sn The language reflects the account of the Noahic Flood (see Gen 7:11).