NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 14:2

Context
14:2 Nations will take them and bring them back to their own place. Then the family of Jacob will make foreigners their servants as they settle in the Lord’s land. 1  They will make their captors captives and rule over the ones who oppressed them.

Isaiah 49:23

Context

49:23 Kings will be your children’s 2  guardians;

their princesses will nurse your children. 3 

With their faces to the ground they will bow down to you

and they will lick the dirt on 4  your feet.

Then you will recognize that I am the Lord;

those who wait patiently for me are not put to shame.

Isaiah 58:3

Context

58:3 They lament, 5  ‘Why don’t you notice when we fast?

Why don’t you pay attention when we humble ourselves?’

Look, at the same time you fast, you satisfy your selfish desires, 6 

you oppress your workers. 7 

Isaiah 58:13

Context

58:13 You must 8  observe the Sabbath 9 

rather than doing anything you please on my holy day. 10 

You must look forward to the Sabbath 11 

and treat the Lord’s holy day with respect. 12 

You must treat it with respect by refraining from your normal activities,

and by refraining from your selfish pursuits and from making business deals. 13 

Drag to resizeDrag to resize

[14:2]  1 tn Heb “and the house of Jacob will take possession of them [i.e., the nations], on the land of the Lord, as male servants and female servants.”

[49:23]  2 tn Heb “your,” but Zion here stands by metonymy for her children (see v. 22b).

[49:23]  3 tn Heb “you.” See the preceding note.

[49:23]  4 tn Or “at your feet” (NAB, NIV); NLT “from your feet.”

[58:3]  3 tn The words “they lament” are supplied in the translation for clarification.

[58:3]  4 tn Heb “you find pleasure”; NASB “you find your desire.”

[58:3]  5 tn Or perhaps, “debtors.” See HALOT 865 s.v. * עָצֵב.

[58:13]  4 tn Lit., “if you.” In the Hebrew text vv. 13-14 are one long conditional sentence. The protasis (“if” clauses appear in v. 13), with the apodosis (“then” clause) appearing in v. 14.

[58:13]  5 tn Heb “if you turn from the Sabbath your feet.”

[58:13]  6 tn Heb “[from] doing your desires on my holy day.” The Qumran scroll 1QIsaa supplies the preposition מִן (min) on “doing.”

[58:13]  7 tn Heb “and call the Sabbath a pleasure”; KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV “a delight.”

[58:13]  8 tn Heb “and [call] the holy [day] of the Lord honored.” On קָדוֹשׁ (qadosh, “holy”) as indicating a time period, see BDB 872 s.v. 2.e (cf. also Neh 8:9-11).

[58:13]  9 tn Heb “and you honor it [by refraining] from accomplishing your ways, from finding your desire and speaking a word.” It is unlikely that the last phrase (“speaking a word”) is a prohibition against talking on the Sabbath; instead it probably refers to making transactions or plans (see Hos 10:4). Some see here a reference to idle talk (cf. 2 Sam 19:30).



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA