Isaiah 14:28
Context14:28 In the year King Ahaz died, 1 this message was revealed: 2
Isaiah 34:8
Context34:8 For the Lord has planned a day of revenge, 3
a time when he will repay Edom for her hostility toward Zion. 4
Isaiah 63:4
Context63:4 For I looked forward to the day of vengeance,
and then payback time arrived. 5


[14:28] 1 sn Perhaps 715
[14:28] 2 tn Heb “this oracle came.”
[34:8] 3 tn Heb “for a day of vengeance [is] for the Lord.”
[34:8] 4 tn Heb “a year of repayment for the strife of Zion.” The translation assumes that רִיב (riv) refers to Edom’s hostility toward Zion. Another option is to understand רִיב (riv) as referring to the Lord’s taking up Zion’s cause. In this case one might translate, “a time when he will repay Edom and vindicate Zion.”
[63:4] 5 tn Heb “for the day of vengeance was in my heart, and the year of my revenge came.” The term גְּאוּלַי (gÿ’ulai) is sometimes translated here “my redemption,” for the verbal root גאל often means “deliver, buy back.” A גֹּאֵל (go’el, “kinsman-redeemer”) was responsible for protecting the extended family’s interests, often by redeeming property that had been sold outside the family. However, the responsibilities of a גֹּאֵל extended beyond financial concerns. He was also responsible for avenging the shed blood of a family member (see Num 35:19-27; Deut 19:6-12). In Isa 63:4, where vengeance is a prominent theme (note the previous line), it is probably this function of the family protector that is in view. The Lord pictures himself as a blood avenger who waits for the day of vengeance to arrive and then springs into action.