NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 14:32

Context

14:32 How will they respond to the messengers of this nation? 1 

Indeed, the Lord has made Zion secure;

the oppressed among his people will find safety in her.

Isaiah 25:5

Context

25:5 like heat 2  in a dry land,

you humble the boasting foreigners. 3 

Just as the shadow of a cloud causes the heat to subside, 4 

so he causes the song of tyrants to cease. 5 

Isaiah 34:13

Context

34:13 Her fortresses will be overgrown with thorns;

thickets and weeds will grow 6  in her fortified cities.

Jackals will settle there;

ostriches will live there. 7 

Isaiah 13:21

Context

13:21 Wild animals will rest there,

the ruined 8  houses will be full of hyenas. 9 

Ostriches will live there,

wild goats will skip among the ruins. 10 

Isaiah 43:20

Context

43:20 The wild animals of the desert honor me,

the jackals and ostriches,

because I put water in the desert

and streams in the wilderness,

to quench the thirst of my chosen people,

Isaiah 46:7

Context

46:7 They put it on their shoulder and carry it;

they put it in its place and it just stands there;

it does not 11  move from its place.

Even when someone cries out to it, it does not reply;

it does not deliver him from his distress.

Isaiah 58:9

Context

58:9 Then you will call out, and the Lord will respond;

you will cry out, and he will reply, ‘Here I am.’

You must 12  remove the burdensome yoke from among you

and stop pointing fingers and speaking sinfully.

Isaiah 31:4

Context
The Lord Will Defend Zion

31:4 Indeed, this is what the Lord says to me:

“The Lord will be like a growling lion,

like a young lion growling over its prey. 13 

Though a whole group of shepherds gathers against it,

it is not afraid of their shouts

or intimidated by their yelling. 14 

In this same way the Lord who commands armies will descend

to do battle on Mount Zion and on its hill. 15 

Drag to resizeDrag to resize

[14:32]  1 sn The question forces the Philistines to consider the dilemma they will face – surrender and oppression, or battle and death.

[25:5]  2 tn Or “drought” (TEV).

[25:5]  3 tn Heb “the tumult of foreigners.”

[25:5]  4 tn Heb “[like] heat in the shadow of a cloud.”

[25:5]  5 tn The translation assumes that the verb יַעֲנֶה (yaaneh) is a Hiphil imperfect from עָנָה (’anah, “be afflicted, humiliated”). In this context with “song” as object it means to “quiet” (see HALOT 853-54 s.v. II ענה). Some prefer to emend the form to the second person singular, so that it will agree with the second person verb earlier in the verse. BDB 776 s.v. III עָנָה Qal.1 understands the form as Qal, with “song” as subject, in which case one might translate “the song of tyrants will be silent.” An emendation of the form to a Niphal (יֵעָנֶה, yeaneh) would yield the same translation.

[34:13]  3 tn The words “will grow” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[34:13]  4 tc Heb “and she will be a settlement for wild dogs, a dwelling place for ostriches.” The translation assumes an emendation of חָצִיר (khatsir, “grass”) to חָצֵר (khatser, “settlement”). One of the Qumran scrolls of Isaiah (1QIsaa) supports this emendation (cf. HALOT 344 s.v. II חָצִיר)

[13:21]  4 tn The word “ruined” is supplied in the translation for clarification.

[13:21]  5 tn The precise referent of this word in uncertain. See HALOT 29 s.v. *אֹחַ. Various English versions translate as “owls” (e.g., NAB, NASB), “wild dogs” (NCV); “jackals” (NIV); “howling creatures” (NRSV, NLT).

[13:21]  6 tn Heb “will skip there.”

[46:7]  5 tn Or perhaps, “cannot,” here and in the following two lines. The imperfect forms can indicate capability.

[58:9]  6 tn Heb “if you.” In the Hebrew text vv. 9b-10 are one long conditional sentence. The protasis (“if” clauses appear in vv. 9b-10a), with the apodosis (“then” clause) appearing in v. 10b.

[31:4]  7 tn Heb “As a lion growls, a young lion over its prey.” In the Hebrew text the opening comparison is completed later in the verse (“so the Lord will come down…”), after a parenthesis describing how fearless the lion is. The present translation divides the verse into three sentences for English stylistic reasons.

[31:4]  8 tn Heb “Though there is summoned against it fullness of shepherds, by their voice it is not terrified, and to their noise it does not respond.”

[31:4]  9 tn Some prefer to translate the phrase לִצְבֹּא עַל (litsbo’ ’al) as “fight against,” but the following context pictures the Lord defending, not attacking, Zion.



TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA