NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 16:14

Context
16:14 Now the Lord makes this announcement: “Within exactly three years 1  Moab’s splendor will disappear, along with all her many people; there will be just a few, insignificant survivors left.” 2 

Isaiah 32:6

Context

32:6 For a fool speaks disgraceful things; 3 

his mind plans out sinful deeds. 4 

He commits godless deeds 5 

and says misleading things about the Lord;

he gives the hungry nothing to satisfy their appetite 6 

and gives the thirsty nothing to drink. 7 

Isaiah 47:12

Context

47:12 Persist 8  in trusting 9  your amulets

and your many incantations,

which you have faithfully recited 10  since your youth!

Maybe you will be successful 11 

maybe you will scare away disaster. 12 

Isaiah 63:15

Context

63:15 Look down from heaven and take notice,

from your holy, majestic palace!

Where are your zeal 13  and power?

Do not hold back your tender compassion! 14 

Drag to resizeDrag to resize

[16:14]  1 tn Heb “in three years, like the years of a hired worker.” The three years must be reckoned exactly, just as a hired worker would carefully keep track of the time he had agreed to work for an employer in exchange for a predetermined wage.

[16:14]  2 tn Heb “and the splendor of Moab will be disgraced with all the great multitude, and a small little remnant will not be strong.”

[32:6]  3 tn Or “foolishness,” in a moral-ethical sense. See 9:17.

[32:6]  4 tn Heb “and his heart commits sin”; KJV, ASV “his heart will work iniquity”; NASB “inclines toward wickedness.”

[32:6]  5 tn Heb “in order to do [or “so that he does”] what is godless [or “defiled”].”

[32:6]  6 tn Heb “so that he leaves empty the appetite [or “desire”] of the hungry.”

[32:6]  7 tn Heb “and the drink of the thirsty he causes to fail.”

[47:12]  5 tn Heb “stand” (so KJV, ASV); NASB, NRSV “Stand fast.”

[47:12]  6 tn The word “trusting” is supplied in the translation for clarification. See v. 9.

[47:12]  7 tn Heb “in that which you have toiled.”

[47:12]  8 tn Heb “maybe you will be able to profit.”

[47:12]  9 tn Heb “maybe you will cause to tremble.” The object “disaster” is supplied in the translation for clarification. See the note at v. 9.

[63:15]  7 tn This probably refers to his zeal for his people, which motivates him to angrily strike out against their enemies.

[63:15]  8 tn The Hebrew text reads literally, “the agitation of your intestines and your compassion to me they are held back.” The phrase “agitation of your intestines” is metonymic, referring to the way in which one’s nervous system reacts when one feels pity and compassion toward another. אֵלַי (’elay, “to me”) is awkward in this context, where the speaker represents the nation and, following the introduction (see v. 7), utilizes first person plural forms. The translation assumes an emendation to the negative particle אַל (’al). This also necessitates emending the following verb form (which is a plural perfect) to a singular jussive (תִתְאַפָּק, titappaq). The Hitpael of אָפַק (’afaq) also occurs in 42:14.



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA