Isaiah 16:6
Context16:6 We have heard about Moab’s pride,
their great arrogance,
their boasting, pride, and excess. 1
But their boastful claims are empty! 2
Isaiah 30:8
Context30:8 Now go, write it 3 down on a tablet in their presence, 4
inscribe it on a scroll,
so that it might be preserved for a future time
as an enduring witness. 5
Isaiah 37:8
Context37:8 When the chief adviser heard the king of Assyria had departed from Lachish, he left and went to Libnah, where the king was campaigning. 6
Isaiah 37:19
Context37:19 They have burned the gods of the nations, 7 for they are not really gods, but only the product of human hands manufactured from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them. 8
Isaiah 48:9
Context48:9 For the sake of my reputation 9 I hold back my anger;
for the sake of my prestige 10 I restrain myself from destroying you. 11


[16:6] 1 tn עֶבְרָה (’evrah) often means “anger, fury,” but here it appears to refer to boastful outbursts or excessive claims. See HALOT 782 s.v. עֶבְרָה.
[16:6] 2 tn Heb “not so his boasting.”
[30:8] 3 tn The referent of the third feminine singular pronominal suffix is uncertain. Perhaps it refers to the preceding message, which accuses the people of rejecting the Lord’s help in favor of an alliance with Egypt.
[30:8] 4 tn Heb “with them.” On the use of the preposition here, see BDB 86 s.v. II אֵת.
[30:8] 5 sn Recording the message will enable the prophet to use it in the future as evidence that God warned his people of impending judgment and clearly spelled out the nation’s guilt. An official record of the message will also serve as proof of the prophet’s authority as God’s spokesman.
[37:8] 5 tn Heb “and the chief adviser returned and he found the king of Assyria fighting against Libnah, for he heard that he had departed from Lachish.”
[37:19] 7 tn Heb “and they put their gods in the fire.”
[37:19] 8 tn Heb “so they destroyed them” (NASB similar).
[48:9] 9 tn Heb “for the sake of my name” (so NAB, NASB); NLT “for my own sake.”
[48:9] 10 tn Heb “and my praise.” לְמַעַן (lÿma’an, “for the sake of”) is understood by ellipsis (note the preceding line).
[48:9] 11 tn Heb “I restrain [myself] concerning you not to cut you off.”