NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 17:12

Context

17:12 The many nations massing together are as good as dead, 1 

those who make a commotion as loud as the roaring of the sea’s waves. 2 

The people making such an uproar are as good as dead, 3 

those who make an uproar as loud as the roaring of powerful waves. 4 

Isaiah 16:11

Context

16:11 So my heart constantly sighs for Moab, like the strumming of a harp, 5 

my inner being sighs 6  for Kir Hareseth. 7 

Isaiah 51:15

Context

51:15 I am the Lord your God,

who churns up the sea so that its waves surge.

The Lord who commands armies is his name!

Isaiah 59:11

Context

59:11 We all growl like bears,

we coo mournfully like doves;

we wait for deliverance, 8  but there is none,

for salvation, but it is far from us.

Isaiah 22:2

Context

22:2 The noisy city is full of raucous sounds;

the town is filled with revelry. 9 

Your slain were not cut down by the sword;

they did not die in battle. 10 

Drag to resizeDrag to resize

[17:12]  1 tn Heb “Woe [to] the massing of the many nations.” The word הוֹי (hoy) could be translated as a simple interjection here (“ah!”), but since the following verses announce the demise of these nations, it is preferable to take הוֹי as a funeral cry. See the note on the first phrase of 1:4.

[17:12]  2 tn Heb “like the loud noise of the seas, they make a loud noise.”

[17:12]  3 tn Heb “the uproar of the peoples.” The term הוֹי (hoy, “woe, ah”) does double duty in the parallel structure of the verse; the words “are as good as dead” are supplied in the translation to reflect this.

[17:12]  4 tn Heb “like the uproar of mighty waters they are in an uproar.”

[16:11]  5 tn Heb “so my intestines sigh for Moab like a harp.” The word מֵעַי (meay, “intestines”) is used here of the seat of the emotions. English idiom requires the word “heart.” The point of the comparison to a harp is not entirely clear. Perhaps his sighs of mourning resemble a harp in sound, or his constant sighing is like the repetitive strumming of a harp.

[16:11]  6 tn The verb is supplied in the translation; “sighs” in the preceding line does double duty in the parallel structure.

[16:11]  7 tn Heb “Kir Heres” (so ASV, NRSV, TEV, CEV), a variant name for “Kir Hareseth” (see v. 7).

[59:11]  9 tn See the note at v. 9.

[22:2]  13 tn Heb “the boisterous town.” The phrase is parallel to “the noisy city” in the preceding line.

[22:2]  14 sn Apparently they died from starvation during the siege that preceded the final conquest of the city. See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:409.



TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA