NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 17:13-14

Context

17:13 Though these people make an uproar as loud as the roaring of powerful waves, 1 

when he shouts at 2  them, they will flee to a distant land,

driven before the wind like dead weeds on the hills,

or like dead thistles 3  before a strong gale.

17:14 In the evening there is sudden terror; 4 

by morning they vanish. 5 

This is the fate of those who try to plunder us,

the destiny of those who try to loot us! 6 

Drag to resizeDrag to resize

[17:13]  1 tn Heb “the peoples are in an uproar like the uproar of mighty waters.”

[17:13]  2 tn Or “rebukes.” The verb and related noun are used in theophanies of God’s battle cry which terrifies his enemies. See, for example, Pss 18:15; 76:7; 106:9; Isa 50:2; Nah 1:4, and A. Caquot, TDOT 3:49-53.

[17:13]  3 tn Or perhaps “tumbleweed” (NAB, NIV, CEV); KJV “like a rolling thing.”

[17:14]  4 tn Heb “at the time of evening, look, sudden terror.”

[17:14]  5 tn Heb “before morning he is not.”

[17:14]  6 tn Heb “this is the portion of those who plunder us, and the lot of those who loot us.”



TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA