Isaiah 19:1
Context19:1 Here is a message about Egypt:
Look, the Lord rides on a swift-moving cloud
and approaches Egypt.
The idols of Egypt tremble before him;
the Egyptians lose their courage. 1
Isaiah 35:8
Context35:8 A thoroughfare will be there –
it will be called the Way of Holiness. 2
The unclean will not travel on it;
it is reserved for those authorized to use it 3 –
fools 4 will not stray into it.
Isaiah 44:5
Context44:5 One will say, ‘I belong to the Lord,’
and another will use 5 the name ‘Jacob.’
One will write on his hand, ‘The Lord’s,’
and use the name ‘Israel.’” 6
Isaiah 44:20
Contexthis deceived mind misleads him.
He cannot rescue himself,
nor does he say, ‘Is this not a false god I hold in my right hand?’ 8
Isaiah 47:6
Context47:6 I was angry at my people;
I defiled my special possession
and handed them over to you.
You showed them no mercy; 9
you even placed a very heavy burden on old people. 10
Isaiah 49:9
Context49:9 You will say 11 to the prisoners, ‘Come out,’
and to those who are in dark dungeons, 12 ‘Emerge.’ 13
They will graze beside the roads;
on all the slopes they will find pasture.


[19:1] 1 tn Heb “and the heart of Egypt melts within it.”
[35:8] 2 tc The Hebrew text reads literally, “and there will be there a road and a way, and the Way of Holiness it will be called.” וְדֶרֶךְ (vÿderekh, “and a/the way”) is accidentally duplicated; the Qumran scroll 1QIsaa does not reflect the repetition of the phrase.
[35:8] 3 tn The precise meaning of this line is uncertain. The text reads literally “and it is for them, the one who walks [on the] way.” In this context those authorized to use the Way of Holiness would be morally upright people who are the recipients of God’s deliverance, in contrast to the morally impure and foolish who are excluded from the new covenant community.
[35:8] 4 tn In this context “fools” are those who are morally corrupt, not those with limited intellectual capacity.
[44:5] 3 tn The Hebrew text has a Qal verb form, “and another will call by the name of Jacob.” With support from Symmachus (an ancient Greek textual witness), some read the Niphal, “and another will be called by the name of Jacob.”
[44:5] 4 tn Heb “and by the name of Israel he will title.” Some, with support from several ancient versions, prefer to change the Piel (active) verb form to a Pual (passive), “and he will be titled by the name of Israel.”
[44:20] 4 tn Or perhaps, “he eats on an ash heap.”
[44:20] 5 tn Heb “Is it not a lie in my right hand?”
[47:6] 6 tn Heb “on the old you made very heavy your yoke.”
[49:9] 6 tn Heb “to say.” In the Hebrew text the infinitive construct is subordinated to what precedes.
[49:9] 7 tn Heb “in darkness” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV); NLT “the prisoners of darkness.”