NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 19:2

Context

19:2 “I will provoke civil strife in Egypt, 1 

brothers will fight with each other,

as will neighbors,

cities, and kingdoms. 2 

Isaiah 32:11

Context

32:11 Tremble, you complacent ones!

Shake with fear, you carefree ones!

Strip off your clothes and expose yourselves –

put sackcloth on your waist! 3 

Isaiah 34:15

Context

34:15 Owls 4  will make nests and lay eggs 5  there;

they will hatch them and protect them. 6 

Yes, hawks 7  will gather there,

each with its mate.

Isaiah 64:4

Context

64:4 Since ancient times no one has heard or perceived, 8 

no eye has seen any God besides you,

who intervenes for those who wait for him.

Drag to resizeDrag to resize

[19:2]  1 tn Heb I will provoke Egypt against Egypt” (NAB similar).

[19:2]  2 tn Heb “and they will fight, a man against his brother, and a man against his neighbor, city against city, kingdom against kingdom.” Civil strife will extend all the way from the domestic level to the provincial arena.

[32:11]  3 tn The imperatival forms in v. 11 are problematic. The first (חִרְדוּ, khirdu, “tremble”) is masculine plural in form, though spoken to a feminine plural addressee (שַׁאֲנַנּוֹת, shaanannot, “complacent ones”). The four imperatival forms that follow (רְגָזָה, rÿgazah, “shake with fear”; פְּשֹׁטָה, pÿshotah, “strip off your clothes”; עֹרָה, ’orah, “expose yourselves”; and חֲגוֹרָה, khagorah, “put on”) all appear to be lengthened (so-called “emphatic”) masculine singular forms, even though they too appear to be spoken to a feminine plural addressee. GKC 131-32 §48.i suggests emending חִרְדוּ (khirdu) to חֲרָדָה (kharadah) and understanding all five imperatives as feminine plural “aramaized” forms.

[34:15]  5 tn Hebrew קִפּוֹז (qippoz) occurs only here; the precise meaning of the word is uncertain.

[34:15]  6 tn For this proposed meaning for Hebrew מָלַט (malat), see HALOT 589 s.v. I מלט.

[34:15]  7 tn Heb “and brood [over them] in her shadow.”

[34:15]  8 tn The precise meaning of דַּיָּה (dayyah) is uncertain, though the term appears to refer to some type of bird of prey, perhaps a vulture.

[64:4]  7 tn Heb “from ancient times they have not heard, they have not listened.”



TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA