NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 2:15

Context

2:15 for every high tower,

for every fortified wall,

Isaiah 25:2

Context

25:2 Indeed, 1  you have made the city 2  into a heap of rubble,

the fortified town into a heap of ruins;

the fortress of foreigners 3  is no longer a city,

it will never be rebuilt.

Isaiah 27:10

Context

27:10 For the fortified city 4  is left alone;

it is a deserted settlement

and abandoned like the desert.

Calves 5  graze there;

they lie down there

and eat its branches bare. 6 

Drag to resizeDrag to resize

[25:2]  1 tn Or “For” (KJV, NAB, NASB, NRSV).

[25:2]  2 tn The Hebrew text has “you have made from the city.” The prefixed mem (מ) on עִיר (’ir, “city”) was probably originally an enclitic mem suffixed to the preceding verb. See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:456, n. 3.

[25:2]  3 tc Some with support from the LXX emend זָרִים (zarim, “foreigners”) to זֵדִים (zedim, “the insolent”).

[27:10]  1 sn The identity of this city is uncertain. The context suggests that an Israelite city, perhaps Samaria or Jerusalem, is in view. For discussions of interpretive options see J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:496-97, and Paul L. Redditt, “Once Again, the City in Isaiah 24-27,” HAR 10 (1986), 332.

[27:10]  2 tn The singular form in the text is probably collective.

[27:10]  3 tn Heb “and destroy her branches.” The city is the antecedent of the third feminine singular pronominal suffix. Apparently the city is here compared to a tree. See also v. 11.



TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA