Isaiah 2:3
Context2:3 many peoples will come and say,
“Come, let us go up to the Lord’s mountain,
to the temple of the God of Jacob,
so 1 he can teach us his requirements, 2
and 3 we can follow his standards.” 4
For Zion will be the center for moral instruction; 5
the Lord will issue edicts from Jerusalem. 6
Isaiah 37:16
Context37:16 “O Lord who commands armies, O God of Israel, who is enthroned on the cherubim! 7 You alone are God over all the kingdoms of the earth. You made the sky 8 and the earth.
Isaiah 37:21
Context37:21 Isaiah son of Amoz sent this message to Hezekiah: “This is what the Lord God of Israel says: ‘Because you prayed to me concerning King Sennacherib of Assyria, 9
Isaiah 38:5
Context38:5 “Go and tell Hezekiah: ‘This is what the Lord God of your ancestor 10 David says: “I have heard your prayer; I have seen your tears. Look, I will add fifteen years to your life,


[2:3] 1 tn The prefixed verb form with simple vav (ו) introduces a purpose/result clause after the preceding prefixed verb form (probably to be taken as a cohortative; see IBHS 650 §39.2.2a).
[2:3] 2 tn Heb “his ways.” In this context God’s “ways” are the standards of moral conduct he decrees that people should live by.
[2:3] 3 tn The cohortative with vav (ו) after the prefixed verb form indicates the ultimate purpose/goal of their action.
[2:3] 4 tn Heb “walk in his ways.”
[2:3] 5 tn Heb “for out of Zion will go instruction.”
[2:3] 6 tn Heb “the word of the Lord from Jerusalem.”
[37:16] 7 sn Cherubim (singular “cherub”) refers to the images of winged angelic creatures that were above the ark of the covenant.
[37:16] 8 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
[37:21] 13 tn The parallel text in 2 Kgs 19:20 reads, “That which you prayed to me concerning Sennacherib king of Assyria I have heard.” The verb “I have heard” does not appear in Isa 37:21, where אֲשֶׁר (’asher) probably has a causal sense: “because.”