Isaiah 2:4
Context2:4 He will judge disputes between nations;
he will settle cases for many peoples.
They will beat their swords into plowshares, 1
and their spears into pruning hooks. 2
Nations will not take up the sword against other nations,
and they will no longer train for war.
Isaiah 5:25
Context5:25 So the Lord is furious 3 with his people;
he lifts 4 his hand and strikes them.
The mountains shake,
and corpses lie like manure 5 in the middle of the streets.
Despite all this, his anger does not subside,
and his hand is ready to strike again. 6
Isaiah 9:17
Context9:17 So the sovereign master was not pleased 7 with their young men,
he took no pity 8 on their orphans and widows;
for the whole nation was godless 9 and did wicked things, 10
every mouth was speaking disgraceful words. 11
Despite all this, his anger does not subside,
and his hand is ready to strike again. 12
Isaiah 9:21
Context9:21 Manasseh fought against 13 Ephraim,
and Ephraim against Manasseh;
together they fought against Judah.
Despite all this, his anger does not subside,
and his hand is ready to strike again. 14
Isaiah 10:20
Context10:20 At that time 15 those left in Israel, those who remain of the family 16 of Jacob, will no longer rely on a foreign leader that abuses them. 17 Instead they will truly 18 rely on the Lord, the Holy One of Israel. 19
Isaiah 26:21
Context26:21 For look, the Lord is coming out of the place where he lives, 20
to punish the sin of those who live on the earth.
The earth will display the blood shed on it;
it will no longer cover up its slain. 21
Isaiah 28:4
Context28:4 The withering flower, its beautiful splendor,
situated at the head of a rich valley,
will be like an early fig before harvest –
as soon as someone notices it,
he grabs it and swallows it. 22
Isaiah 45:14
Context45:14 This is what the Lord says:
“The profit 23 of Egypt and the revenue 24 of Ethiopia,
along with the Sabeans, those tall men,
will be brought to you 25 and become yours.
They will walk behind you, coming along in chains. 26
They will bow down to you
and pray to you: 27
‘Truly God is with 28 you; he has no peer; 29
there is no other God!’”
Isaiah 45:18
Context45:18 For this is what the Lord says,
the one who created the sky –
he is the true God, 30
the one who formed the earth and made it;
he established it,
he did not create it without order, 31
he formed it to be inhabited –
“I am the Lord, I have no peer.
Isaiah 45:21
Context45:21 Tell me! Present the evidence! 32
Let them consult with one another!
Who predicted this in the past?
Who announced it beforehand?
Was it not I, the Lord?
I have no peer, there is no God but me,
a God who vindicates and delivers; 33
there is none but me.
Isaiah 51:22
Context51:22 This is what your sovereign master, 34 the Lord your God, says:
“Look, I have removed from your hand
the cup of intoxicating wine, 35
the goblet full of my anger. 36
You will no longer have to drink it.
Isaiah 52:1
Context52:1 Wake up! Wake up!
Clothe yourself with strength, O Zion!
Put on your beautiful clothes,
O Jerusalem, 37 holy city!
For uncircumcised and unclean pagans
will no longer invade you.
Isaiah 54:4
Context54:4 Don’t be afraid, for you will not be put to shame!
Don’t be intimidated, 38 for you will not be humiliated!
You will forget about the shame you experienced in your youth;
you will no longer remember the disgrace of your abandonment. 39
Isaiah 54:9
Context54:9 “As far as I am concerned, this is like in Noah’s time, 40
when I vowed that the waters of Noah’s flood 41 would never again cover the earth.
In the same way I have vowed that I will not be angry at you or shout at you.
Isaiah 60:19
Context60:19 The sun will no longer supply light for you by day,
nor will the moon’s brightness shine on you;
the Lord will be your permanent source of light –
the splendor of your God will shine upon you. 42
Isaiah 62:8
Context62:8 The Lord swears an oath by his right hand,
by his strong arm: 43
“I will never again give your grain
to your enemies as food,
and foreigners will not drink your wine,
which you worked hard to produce.
Isaiah 65:20
Context65:20 Never again will one of her infants live just a few days 44
or an old man die before his time. 45
Indeed, no one will die before the age of a hundred, 46
anyone who fails to reach 47 the age of a hundred will be considered cursed.


[2:4] 1 sn Instead of referring to the large plow as a whole, the plowshare is simply the metal tip which actually breaks the earth and cuts the furrow.
[2:4] 2 sn This implement was used to prune the vines, i.e., to cut off extra leaves and young shoots (H. Wildberger, Isaiah, 1:93; M. Klingbeil, NIDOTTE 1:1117-18). It was a short knife with a curved hook at the end sharpened on the inside like a sickle. Breaking weapons and fashioning agricultural implements indicates a transition from fear and stress to peace and security.
[5:25] 3 tn Heb “the anger of the Lord rages.”
[5:25] 4 tn Or “extends”; KJV, ASV “he hath stretched forth.”
[5:25] 5 tn Or “garbage” (NCV, CEV, NLT); NAB, NASB, NIV “refuse.”
[5:25] 6 tn Heb “in all this his anger is not turned, and still his hand is outstretched.”
[9:17] 5 tn The Qumran scroll 1QIsaa has לא יחמול (“he did not spare”) which is an obvious attempt to tighten the parallelism (note “he took no pity” in the next line). Instead of taking שָׂמַח (samakh) in one of its well attested senses (“rejoice over, be pleased with”), some propose, with support from Arabic, a rare homonymic root meaning “be merciful.”
[9:17] 6 tn The translation understands the prefixed verbs יִשְׂמַח (yismakh) and יְרַחֵם (yÿrakhem) as preterites without vav (ו) consecutive. (See v. 11 and the note on “he stirred up.”)
[9:17] 7 tn Or “defiled”; cf. ASV “profane”; NAB “profaned”; NIV “ungodly.”
[9:17] 8 tn מֵרַע (mera’) is a Hiphil participle from רָעַע (ra’a’, “be evil”). The intransitive Hiphil has an exhibitive force here, indicating that they exhibited outwardly the evidence of an inward condition by committing evil deeds.
[9:17] 9 tn Or “foolishness” (NASB), here in a moral-ethical sense.
[9:17] 10 tn Heb “in all this his anger is not turned, and still his hand is outstretched.”
[9:21] 7 tn The words “fought against” are supplied in the translation both here and later in this verse for stylistic reasons.
[9:21] 8 tn Heb “in all this his anger is not turned, and still his hand is outstretched” (KJV and ASV both similar); NIV “his hand is still upraised.”
[10:20] 9 tn Or “in that day.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
[10:20] 10 tn Heb “house” (so KJV, NASB, NIV, NRSV).
[10:20] 11 tn Heb “on one who strikes him down.” This individual is the king (“foreign leader”) of the oppressing nation (which NLT specifies as “the Assyrians”).
[10:20] 12 tn Or “sincerely”; KJV, ASV, NAB, NRSV “in truth.”
[10:20] 13 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
[26:21] 11 tn Heb “out of his place” (so KJV, ASV).
[26:21] 12 sn This implies that rampant bloodshed is one of the reasons for divine judgment. See the note at 24:5.
[28:4] 13 tn Heb “which the one seeing sees, while still it is in his hand he swallows it.”
[45:14] 15 tn Heb “labor,” which stands metonymically for the fruits of labor, either “monetary profit,” or “products.”
[45:14] 16 tn Or perhaps, “merchandise” (so KJV, NASB, NIV, NRSV); NAB “the gain of Ethiopia”; CEV “the treasures of Ethiopia.”
[45:14] 17 tn Heb “they will pass over to you”; NASB, NIV “will come over to you”; CEV “will belong to you.”
[45:14] 18 sn Restored Israel is depicted here in typical ancient Near Eastern fashion as an imperial power that receives riches and slaves as tribute.
[45:14] 19 sn Israel’s vassals are portrayed as so intimidated and awed that they treat Israel as an intermediary to God or sub-deity.
[45:14] 20 tn Or perhaps, “among.” Cf. KJV, ASV “Surely God is in thee.”
[45:14] 21 tn Heb “there is no other” (so NIV, NRSV). The same phrase occurs at the end of v. 18, in v. 21, and at the end of v. 22.
[45:18] 17 tn Heb “he [is] the God.” The article here indicates uniqueness.
[45:18] 18 tn Or “unformed.” Gen 1:2 describes the world as “unformed” (תֹהוּ, tohu) prior to God’s creative work, but God then formed the world and made it fit for habitation.
[45:21] 19 tn Heb “Declare! Bring near!”; NASB “Declare and set forth your case.” See 41:21.
[45:21] 20 tn Or “a righteous God and deliverer”; NASB, NIV, NRSV “a righteous God and a Savior.”
[51:22] 21 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here is אֲדֹנָי (’adonay).
[51:22] 22 tn Heb “the cup of [= that causes] staggering” (so ASV, NAB, NRSV); NASB “the cup of reeling.”
[51:22] 23 tn Heb “the goblet of the cup of my anger.”
[52:1] 23 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[54:4] 25 tn Or “embarrassed”; NASB “humiliated…disgraced.”
[54:4] 26 tn Another option is to translate, “the disgrace of our widowhood” (so NRSV). However, the following context (vv. 6-7) refers to Zion’s husband, the Lord, abandoning her, not dying. This suggests that an אַלְמָנָה (’almanah) was a woman who had lost her husband, whether by death or abandonment.
[54:9] 27 tc The Hebrew text reads literally, “For [or “indeed”] the waters of Noah [is] this to me.” כִּי־מֵי (ki-me, “for the waters of”) should be emended to כְּמֵי (kÿmey, “like the days of”), which is supported by the Qumran scroll 1QIsaa and all the ancient versions except LXX.
[54:9] 28 tn Heb “the waters of Noah” (so NAB, NIV, NRSV).
[60:19] 29 tn Heb “and your God for your splendor.”
[62:8] 31 tn The Lord’s right hand and strong arm here symbolize his power and remind the audience that his might guarantees the fulfillment of the following promise.
[65:20] 33 tn Heb “and there will not be from there again a nursing infant of days,” i.e., one that lives just a few days.
[65:20] 34 tn Heb “or an old [man] who does not fill out his days.”
[65:20] 35 tn Heb “for the child as a son of one hundred years will die.” The point seems to be that those who die at the age of a hundred will be considered children, for the average life span will be much longer than that. The category “child” will be redefined in light of the expanded life spans that will characterize this new era.
[65:20] 36 tn Heb “the one who misses.” חָטָא (khata’) is used here in its basic sense of “miss the mark.” See HALOT 305 s.v. חטא. Another option is to translate, “and the sinner who reaches the age of a hundred will be cursed.”