Isaiah 20:3
Context20:3 Later the Lord explained, “In the same way that my servant Isaiah has walked around in undergarments and barefoot for the past three years, as an object lesson and omen pertaining to Egypt and Cush,
Isaiah 16:14
Context16:14 Now the Lord makes this announcement: “Within exactly three years 1 Moab’s splendor will disappear, along with all her many people; there will be just a few, insignificant survivors left.” 2
Isaiah 17:6
Context17:6 There will be some left behind,
like when an olive tree is beaten –
two or three ripe olives remain toward the very top,
four or five on its fruitful branches,”
says the Lord God of Israel.
Isaiah 19:24
Context19:24 At that time Israel will be the third member of the group, along with Egypt and Assyria, and will be a recipient of blessing 3 in the earth. 4
Isaiah 38:22
Context38:22 Hezekiah said, “What is the confirming sign that I will go up to the Lord’s temple?”
Isaiah 15:5
Context15:5 My heart cries out because of Moab’s plight, 5
and for the fugitives 6 stretched out 7 as far as Zoar and Eglath Shelishiyah.
For they weep as they make their way up the ascent of Luhith;
they loudly lament their demise on the road to Horonaim. 8


[16:14] 1 tn Heb “in three years, like the years of a hired worker.” The three years must be reckoned exactly, just as a hired worker would carefully keep track of the time he had agreed to work for an employer in exchange for a predetermined wage.
[16:14] 2 tn Heb “and the splendor of Moab will be disgraced with all the great multitude, and a small little remnant will not be strong.”
[19:24] 1 tn Heb “will be a blessing” (so NCV).
[19:24] 2 tn Or “land” (KJV, NAB).
[15:5] 1 tn Heb “for Moab.” For rhetorical purposes the speaker (the Lord?, see v. 9) plays the role of a mourner.
[15:5] 2 tn The vocalization of the Hebrew text suggests “the bars of her gates,” but the form should be repointed to yield, “her fugitives.” See HALOT 156-57 s.v. בָּרִחַ, and BDB 138 s.v. בָּרִיהַ.
[15:5] 3 tn The words “are stretched out” are supplied in the translation for stylistic reasons.
[15:5] 4 tn Heb “For the ascent of Luhith, with weeping they go up it; for [on] the road to Horonaim an outcry over shattering they raise up.”