Isaiah 21:10
Context21:10 O my downtrodden people, crushed like stalks on the threshing floor, 1
what I have heard
from the Lord who commands armies,
the God of Israel,
I have reported to you.
Isaiah 21:17
Context21:17 Just a handful of archers, the warriors of Kedar, will be left.” 2 Indeed, 3 the Lord God of Israel has spoken.
Isaiah 24:15
Context24:15 So in the east 4 extol the Lord,
along the seacoasts extol 5 the fame 6 of the Lord God of Israel.
Isaiah 48:2
Context48:2 Indeed, they live in the holy city; 7
they trust in 8 the God of Israel,
whose name is the Lord who commands armies.


[21:10] 1 tn Heb “My trampled one, and the son of the threshing floor.”
[21:17] 2 tn Heb “and the remnant of the number of the bow, the mighty men of the sons of Kedar, will be few.”
[21:17] 3 tn Or “for” (KJV, ASV, NAB, NASB, NRSV).
[24:15] 3 tc The Hebrew text reads literally, “in the lights,” interpreted by some to mean “in the region of light,” referring to the east. Some scholars have suggested the emendation of בָּאֻרִים (ba’urim) to בְּאִיֵּי הַיָּם (bÿ’iyyey hayyam, “along the seacoasts”), a phrase that is repeated in the next line. In this case, the two lines form synonymous parallelism. If one retains the MT reading (as above), “in the east” and “along the seacoasts” depict the two ends of the earth to refer to all the earth (as a merism).
[24:15] 4 tn The word “extol” is supplied in the translation; the verb in the first line does double duty in the parallelism.
[24:15] 5 tn Heb “name,” which here stands for God’s reputation achieved by his mighty deeds.
[48:2] 4 tn Heb “they call themselves [or “are called”] from the holy city.” The precise meaning of the statement is uncertain. The Niphal of קָרָא (qara’) is combined with the preposition מִן (min) only here. When the Qal of קָרָא is used with מִן, the preposition often indicates the place from which one is summoned (see 46:11). So one could translate, “from the holy city they are summoned,” meaning that they reside there.
[48:2] 5 tn Heb “lean on” (so NASB, NRSV); NAB, NIV “rely on.”