Isaiah 21:16
Context21:16 For this is what the sovereign master 1 has told me: “Within exactly one year 2 all the splendor of Kedar will come to an end.
Isaiah 27:10
Context27:10 For the fortified city 3 is left alone;
it is a deserted settlement
and abandoned like the desert.
Calves 4 graze there;
they lie down there
and eat its branches bare. 5


[21:16] 1 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here is אֲדֹנָי (’adonay).
[21:16] 2 tn Heb “in still a year, like the years of a hired worker.” See the note at 16:14.
[27:10] 3 sn The identity of this city is uncertain. The context suggests that an Israelite city, perhaps Samaria or Jerusalem, is in view. For discussions of interpretive options see J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:496-97, and Paul L. Redditt, “Once Again, the City in Isaiah 24-27,” HAR 10 (1986), 332.
[27:10] 4 tn The singular form in the text is probably collective.
[27:10] 5 tn Heb “and destroy her branches.” The city is the antecedent of the third feminine singular pronominal suffix. Apparently the city is here compared to a tree. See also v. 11.