Isaiah 21:7
Context21:7 When he sees chariots,
teams of horses, 1
riders on donkeys,
riders on camels,
he must be alert,
very alert.”
Isaiah 22:7
Context22:7 Your very best valleys were full of chariots; 2
horsemen confidently took their positions 3 at the gate.
Isaiah 43:17
Context43:17 the one who led chariots and horses to destruction, 4
together with a mighty army.
They fell down, 5 never to rise again;
they were extinguished, put out like a burning wick:
Isaiah 19:1
Context19:1 Here is a message about Egypt:
Look, the Lord rides on a swift-moving cloud
and approaches Egypt.
The idols of Egypt tremble before him;
the Egyptians lose their courage. 6
Isaiah 21:9
Context21:9 Look what’s coming!
A charioteer,
a team of horses.” 7
When questioned, he replies, 8
“Babylon has fallen, fallen!
All the idols of her gods lie shattered on the ground!”
Isaiah 31:1
Context31:1 Those who go down to Egypt for help are as good as dead, 9
those who rely on war horses,
and trust in Egypt’s many chariots 10
and in their many, many horsemen. 11
But they do not rely on the Holy One of Israel 12
and do not seek help from the Lord.


[21:7] 1 tn Or “a pair of horsemen.”
[22:7] 2 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
[22:7] 3 tn Heb “taking a stand, take their stand.” The infinitive absolute emphasizes the following finite verb. The translation attempts to bring out this emphasis with the adverb “confidently.”
[43:17] 3 tn Heb “led out chariots and horses.” The words “to destruction” are supplied in the translation for clarification. The verse refers to the destruction of the Egyptians at the Red Sea.
[43:17] 4 tn Heb “lay down”; NAB “lie prostrate together”; CEV “lie dead”; NRSV “they lie down.”
[19:1] 4 tn Heb “and the heart of Egypt melts within it.”
[21:9] 5 tn Or “[with] teams of horses,” or perhaps, “with a pair of horsemen.”
[21:9] 6 tn Heb “and he answered and said” (so KJV, ASV).
[31:1] 6 tn Heb “Woe [to] those who go down to Egypt for help.”
[31:1] 7 tn Heb “and trust in chariots for they are many.”
[31:1] 8 tn Heb “and in horsemen for they are very strong [or “numerous”].”
[31:1] 9 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.