NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 21:8

Context

21:8 Then the guard 1  cries out:

“On the watchtower, O sovereign master, 2 

I stand all day long;

at my post

I am stationed every night.

Isaiah 34:10

Context

34:10 Night and day it will burn; 3 

its smoke will ascend continually.

Generation after generation it will be a wasteland

and no one will ever pass through it again.

Isaiah 60:11

Context

60:11 Your gates will remain open at all times;

they will not be shut during the day or at night,

so that the wealth of nations may be delivered,

with their kings leading the way. 4 

Drag to resizeDrag to resize

[21:8]  1 tn The Hebrew text has, “the lion,” but this makes little sense here. אַרְיֵה (’aryeh, “lion”) is probably a corruption of an original הָרֹאֶה (haroeh, “the one who sees”), i.e., the guard mentioned previously in v. 6.

[21:8]  2 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here is אֲדֹנָי (’adonay). Some translations take this to refer to the Lord (cf. NAB, NASB, NRSV), while others take it to refer to the guard’s human master (“my lord”; cf. NIV, NLT).

[34:10]  3 tn Heb “it will not be extinguished.”

[60:11]  5 tn Or “led in procession.” The participle is passive.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA