NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 21:8

Context

21:8 Then the guard 1  cries out:

“On the watchtower, O sovereign master, 2 

I stand all day long;

at my post

I am stationed every night.

Isaiah 36:13

Context

36:13 The chief adviser then stood there and called out loudly in the Judahite dialect, 3  “Listen to the message of the great king, the king of Assyria.

Drag to resizeDrag to resize

[21:8]  1 tn The Hebrew text has, “the lion,” but this makes little sense here. אַרְיֵה (’aryeh, “lion”) is probably a corruption of an original הָרֹאֶה (haroeh, “the one who sees”), i.e., the guard mentioned previously in v. 6.

[21:8]  2 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here is אֲדֹנָי (’adonay). Some translations take this to refer to the Lord (cf. NAB, NASB, NRSV), while others take it to refer to the guard’s human master (“my lord”; cf. NIV, NLT).

[36:13]  3 tn The Hebrew text includes “and he said.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA