Isaiah 22:20
Context22:20 “At that time 1 I will summon my servant Eliakim, son of Hilkiah.
Isaiah 36:3
Context36:3 Eliakim son of Hilkiah, the palace supervisor, accompanied by Shebna the scribe and Joah son of Asaph, the secretary, went out to meet him.
Isaiah 36:11
Context36:11 Eliakim, Shebna, and Joah said to the chief adviser, “Speak to your servants in Aramaic, 2 for we understand it. Don’t speak with us in the Judahite dialect 3 in the hearing of the people who are on the wall.”
Isaiah 36:22
Context36:22 Eliakim son of Hilkiah, the palace supervisor, accompanied by Shebna the scribe and Joah son of Asaph, the secretary, went to Hezekiah with their clothes torn in grief 4 and reported to him what the chief adviser had said.
Isaiah 37:2
Context37:2 Eliakim the palace supervisor, Shebna the scribe, and the leading priests, 5 clothed in sackcloth, sent this message to the prophet Isaiah son of Amoz:


[22:20] 1 tn Or “in that day.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
[36:11] 2 sn Aramaic was the diplomatic language of the Assyrian empire.
[36:11] 3 tn Or “in Hebrew” (NIV, NCV, NLT); NAB, NASB “in Judean.”
[36:22] 3 tn Heb “with their clothes torn”; the words “in grief” have been supplied in the translation to indicate that this was done as a sign of grief and mourning.
[37:2] 4 tn Heb “elders of the priests” (so KJV, NAB, NASB); NCV “the older priests”; NRSV, TEV, CEV “the senior priests.”