NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 22:6-7

Context

22:6 The Elamites picked up the quiver,

and came with chariots and horsemen; 1 

the men of Kir 2  prepared 3  the shield. 4 

22:7 Your very best valleys were full of chariots; 5 

horsemen confidently took their positions 6  at the gate.

Isaiah 43:17

Context

43:17 the one who led chariots and horses to destruction, 7 

together with a mighty army.

They fell down, 8  never to rise again;

they were extinguished, put out like a burning wick:

Drag to resizeDrag to resize

[22:6]  1 tn Heb “[with] the chariots of men, horsemen.”

[22:6]  2 sn A distant region in the direction of Mesopotamia; see Amos 1:5; 9:7.

[22:6]  3 tn Heb “Kir uncovers” (so NAB, NIV).

[22:6]  4 sn The Elamites and men of Kir may here symbolize a fierce army from a distant land. If this oracle anticipates a Babylonian conquest of the city (see 39:5-7), then the Elamites and men of Kir are perhaps viewed here as mercenaries in the Babylonian army. See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:410.

[22:7]  5 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

[22:7]  6 tn Heb “taking a stand, take their stand.” The infinitive absolute emphasizes the following finite verb. The translation attempts to bring out this emphasis with the adverb “confidently.”

[43:17]  9 tn Heb “led out chariots and horses.” The words “to destruction” are supplied in the translation for clarification. The verse refers to the destruction of the Egyptians at the Red Sea.

[43:17]  10 tn Heb “lay down”; NAB “lie prostrate together”; CEV “lie dead”; NRSV “they lie down.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA