Isaiah 23:2
Context23:2 Lament, 1 you residents of the coast,
you merchants of Sidon 2 who travel over the sea,
whose agents sail over
Isaiah 23:8
Context23:8 Who planned this for royal Tyre, 3
whose merchants are princes,
whose traders are the dignitaries 4 of the earth?
Isaiah 47:15
Context47:15 They will disappoint you, 5
those you have so faithfully dealt with since your youth. 6
Each strays off in his own direction, 7
leaving no one to rescue you.”


[23:2] 1 tn Or “keep quiet”; NAB “Silence!”
[23:2] 2 map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.
[23:8] 3 tn The precise meaning of הַמַּעֲטִירָה (hamma’atirah) is uncertain. The form is a Hiphil participle from עָטַר (’atar), a denominative verb derived from עֲטָרָה (’atarah, “crown, wreath”). The participle may mean “one who wears a crown” or “one who distributes crowns.” In either case, Tyre’s prominence in the international political arena is in view.
[23:8] 4 tn Heb “the honored” (so NASB, NRSV); NIV “renowned.”
[47:15] 5 tn Heb “So they will be to you”; NIV “That is all they can do for you.”
[47:15] 6 tn Heb “that for which you toiled, your traders from your youth.” The omen readers and star gazers are likened to merchants with whom Babylon has had an ongoing economic relationship.