Isaiah 23:2
Context23:2 Lament, 1 you residents of the coast,
you merchants of Sidon 2 who travel over the sea,
whose agents sail over
Isaiah 32:18
Context32:18 My people will live in peaceful settlements,
in secure homes,
and in safe, quiet places. 3
Isaiah 37:28
Context37:28 I know where you live
and everything you do
and how you rage against me. 4
Isaiah 37:37
Context37:37 So King Sennacherib of Assyria broke camp and went on his way. He went home and stayed in Nineveh. 5
Isaiah 65:21
Context65:21 They will build houses and live in them;
they will plant vineyards and eat their fruit.


[23:2] 1 tn Or “keep quiet”; NAB “Silence!”
[23:2] 2 map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.
[32:18] 3 tn Or “in safe resting places”; NAB, NRSV “quiet resting places.”
[37:28] 5 tc Heb “your going out and your coming in and how you have raged against me.” Several scholars have suggested that this line is probably dittographic (note the beginning of the next line). However, most English translations include the statement in question at the end of v. 28 and the beginning of v. 29. Interestingly, the LXX does not have this clause at the end of v. 28 and the Qumran scroll 1QIsaa does not have it at the beginning of v. 29. In light of this ambiguous manuscript evidence, it appears best to retain the clause in both verses.
[37:37] 7 tn Heb “and Sennacherib king of Assyria departed and went and returned and lived in Nineveh.”