NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 23:7

Context

23:7 Is this really your boisterous city 1 

whose origins are in the distant past, 2 

and whose feet led her to a distant land to reside?

Isaiah 53:7

Context

53:7 He was treated harshly and afflicted, 3 

but he did not even open his mouth.

Like a lamb led to the slaughtering block,

like a sheep silent before her shearers,

he did not even open his mouth. 4 

Isaiah 55:12

Context

55:12 Indeed you will go out with joy;

you will be led along in peace;

the mountains and hills will give a joyful shout before you,

and all the trees in the field will clap their hands.

Isaiah 18:7

Context

18:7 At that time

tribute will be brought to the Lord who commands armies,

by a people that are tall and smooth-skinned,

a people that are feared far and wide,

a nation strong and victorious,

whose land rivers divide. 5 

The tribute 6  will be brought to the place where the Lord who commands armies has chosen to reside, on Mount Zion. 7 

Drag to resizeDrag to resize

[23:7]  1 tn Heb “Is this to you, boisterous one?” The pronoun “you” is masculine plural, like the imperatives in v. 6, so it is likely addressed to the Egyptians and residents of the coast. “Boisterous one” is a feminine singular form, probably referring to the personified city of Tyre.

[23:7]  2 tn Heb “in the days of antiquity [is] her beginning.”

[53:7]  3 tn The translation assumes the Niphal is passive; another option is take the clause (note the subject + verb pattern) as concessive and the Niphal as reflexive, “though he humbled himself.”

[53:7]  4 sn This verse emphasizes the servant’s silent submission. The comparison to a sheep does not necessarily suggest a sacrificial metaphor. Sheep were slaughtered for food as well as for sacrificial rituals, and טֶבַח (tevakh) need not refer to sacrificial slaughter (see Gen 43:16; Prov 7:22; 9:2; Jer 50:27; note also the use of the related verb in Exod 21:37; Deut 28:31; 1 Sam 25:11).

[18:7]  5 tn On the interpretive difficulties of this verse, see the notes at v. 2, where the same terminology is used.

[18:7]  6 tn The words “the tribute” are repeated here in the translation for clarity.

[18:7]  7 tn Heb “to the place of the name of the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts], Mount Zion.”



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by
bible.org - YLSA