Isaiah 24:12
Context24:12 The city is left in ruins; 1
the gate is reduced to rubble. 2
Isaiah 30:14
Context30:14 It shatters in pieces like a clay jar,
so shattered to bits that none of it can be salvaged. 3
Among its fragments one cannot find a shard large enough 4
to scoop a hot coal from a fire 5
or to skim off water from a cistern.” 6
Isaiah 2:4
Context2:4 He will judge disputes between nations;
he will settle cases for many peoples.
They will beat their swords into plowshares, 7
and their spears into pruning hooks. 8
Nations will not take up the sword against other nations,
and they will no longer train for war.


[24:12] 1 tn Heb “and there is left in the city desolation.”
[24:12] 2 tn Heb “and [into] rubble the gate is crushed.”
[30:14] 3 tn Heb “Its shattering is like the shattering of a jug of [i.e., “made by”] potters, [so] shattered one cannot save [any of it].”
[30:14] 4 tn The words “large enough” are supplied in the translation for clarification.
[30:14] 5 tn Heb “to remove fire from the place of kindling.”
[30:14] 6 tn On the meaning of גֶבֶא (geveh, “cistern”) see HALOT 170 s.v.
[2:4] 5 sn Instead of referring to the large plow as a whole, the plowshare is simply the metal tip which actually breaks the earth and cuts the furrow.
[2:4] 6 sn This implement was used to prune the vines, i.e., to cut off extra leaves and young shoots (H. Wildberger, Isaiah, 1:93; M. Klingbeil, NIDOTTE 1:1117-18). It was a short knife with a curved hook at the end sharpened on the inside like a sickle. Breaking weapons and fashioning agricultural implements indicates a transition from fear and stress to peace and security.