NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 24:15

Context

24:15 So in the east 1  extol the Lord,

along the seacoasts extol 2  the fame 3  of the Lord God of Israel.

Isaiah 40:15

Context

40:15 Look, the nations are like a drop in a bucket;

they are regarded as dust on the scales.

He lifts 4  the coastlands 5  as if they were dust.

Isaiah 41:1

Context
The Lord Challenges the Nations

41:1 “Listen to me in silence, you coastlands! 6 

Let the nations find renewed strength!

Let them approach and then speak;

let us come together for debate! 7 

Isaiah 42:4

Context

42:4 He will not grow dim or be crushed 8 

before establishing justice on the earth;

the coastlands 9  will wait in anticipation for his decrees.” 10 

Isaiah 42:10

Context

42:10 Sing to the Lord a brand new song!

Praise him 11  from the horizon of the earth,

you who go down to the sea, and everything that lives in it, 12 

you coastlands 13  and those who live there!

Isaiah 42:15

Context

42:15 I will make the trees on the mountains and hills wither up; 14 

I will dry up all their vegetation.

I will turn streams into islands, 15 

and dry up pools of water. 16 

Isaiah 59:18

Context

59:18 He repays them for what they have done,

dispensing angry judgment to his adversaries

and punishing his enemies. 17 

He repays the coastlands. 18 

Drag to resizeDrag to resize

[24:15]  1 tc The Hebrew text reads literally, “in the lights,” interpreted by some to mean “in the region of light,” referring to the east. Some scholars have suggested the emendation of בָּאֻרִים (baurim) to בְּאִיֵּי הַיָּם (bÿiyyey hayyam, “along the seacoasts”), a phrase that is repeated in the next line. In this case, the two lines form synonymous parallelism. If one retains the MT reading (as above), “in the east” and “along the seacoasts” depict the two ends of the earth to refer to all the earth (as a merism).

[24:15]  2 tn The word “extol” is supplied in the translation; the verb in the first line does double duty in the parallelism.

[24:15]  3 tn Heb “name,” which here stands for God’s reputation achieved by his mighty deeds.

[40:15]  4 tn Or “weighs” (NIV); NLT “picks up.”

[40:15]  5 tn Or “islands” (NASB, NIV, NLT).

[41:1]  7 tn Or “islands” (KJV, NIV, CEV); TEV “distant lands”; NLT “lands beyond the sea.”

[41:1]  8 tn The Hebrew term מִשְׁפָּט (mishpat) could be translated “judgment,” but here it seems to refer to the dispute or debate between the Lord and the nations.

[42:4]  10 tn For rhetorical effect the terms used to describe the “crushed (רָצַץ, ratsats) reed” and “dim (כָּהָה, kahah) wick” in v. 3 are repeated here.

[42:4]  11 tn Or “islands” (NIV); NLT “distant lands beyond the sea.”

[42:4]  12 tn Or “his law” (KJV, ASV, NASB, NIV) or “his instruction” (NLT).

[42:10]  13 tn Heb “his praise.” The phrase stands parallel to “new song” in the previous line.

[42:10]  14 tn Heb “and its fullness”; NASB, NIV “and all that is in it.”

[42:10]  15 tn Or “islands” (NASB, NIV); NLT “distant coastlands.”

[42:15]  16 tn Heb “I will dry up the mountains and hills.” The “mountains and hills” stand by synecdoche for the trees that grow on them. Some prefer to derive the verb from a homonymic root and translate, “I will lay waste.”

[42:15]  17 tc The Hebrew text reads, “I will turn streams into coastlands [or “islands”].” Scholars who believe that this reading makes little sense have proposed an emendation of אִיִּים (’iyyim, “islands”) to צִיּוֹת (tsiyyot, “dry places”; cf. NCV, NLT, TEV). However, since all the versions support the MT reading, there is insufficient grounds for an emendation here. Although the imagery of changing rivers into islands is somewhat strange, J. N. Oswalt describes this imagery against the backdrop of rivers of the Near East. The receding of these rivers at times occasioned the appearance of previously submerged islands (Isaiah [NICOT], 2:126).

[42:15]  18 sn The imagery of this verse, which depicts the Lord bringing a curse of infertility to the earth, metaphorically describes how the Lord will destroy his enemies.

[59:18]  19 tn Heb “in accordance with deeds, so he repays, anger to his adversaries, repayment to his enemies.”

[59:18]  20 tn Or “islands” (KJV, NIV).



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA