NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 24:17

Context

24:17 Terror, pit, and snare

are ready to overtake you inhabitants of the earth! 1 

Isaiah 8:14

Context

8:14 He will become a sanctuary, 2 

but a stone that makes a person trip,

and a rock that makes one stumble –

to the two houses of Israel. 3 

He will become 4  a trap and a snare

to the residents of Jerusalem. 5 

Isaiah 24:18

Context

24:18 The one who runs away from the sound of the terror

will fall into the pit; 6 

the one who climbs out of the pit,

will be trapped by the snare.

For the floodgates of the heavens 7  are opened up 8 

and the foundations of the earth shake.

Drag to resizeDrag to resize

[24:17]  1 tn Heb “[are] upon you, O inhabitant of the earth.” The first line of v. 17 provides another classic example of Hebrew wordplay. The names of the three instruments of judgment (פָח,פַחַת,פַּחַד [pakhad, fakhat, fakh]) all begin with the letters פח (peh-khet) and the first two end in dental consonants (ת/ד, tet/dalet). Once again the repetition of sound draws attention to the statement and contributes to the theme of the inescapability of judgment. As their similar-sounding names suggest, terror, pit, and snare are allies in destroying the objects of divine wrath.

[8:14]  2 tn Because the metaphor of protection (“sanctuary”) does not fit the negative mood that follows in vv. 14b-15, some contend that מִקְדָּשׁ (miqdash, “sanctuary”) is probably a corruption of an original מוֹקֵשׁ (moqesh, “snare”), a word that appears in the next line (cf. NAB and H. Wildberger, Isaiah, 1:355-56). If the MT reading is retained (as in the above translation), the fact that Yahweh is a sanctuary wraps up the point of v. 13 and stands in contrast to God’s treatment of those who rebel against him (the rest of v. 14).

[8:14]  3 sn The two “houses” of Israel (= the patriarch Jacob) are the northern kingdom of Israel and the southern kingdom of Judah.

[8:14]  4 tn These words are supplied in the translation for stylistic reasons. וְהָיָה (vÿhayah, “and he will be”) does double duty in the parallel structure of the verse.

[8:14]  5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[24:18]  3 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

[24:18]  4 tn Heb “from the height”; KJV “from on high.”

[24:18]  5 sn The language reflects the account of the Noahic Flood (see Gen 7:11).



TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.12 seconds
powered by
bible.org - YLSA