Isaiah 24:22
Context24:22 They will be imprisoned in a pit, 1
locked up in a prison,
and after staying there for a long time, 2 they will be punished. 3
Isaiah 38:18
Context38:18 Indeed 4 Sheol does not give you thanks;
death does not 5 praise you.
Those who descend into the pit do not anticipate your faithfulness.


[24:22] 1 tn Heb “they will be gathered [in] a gathering [as] a prisoner in a cistern.” It is tempting to eliminate אֲסֵפָה (’asefah, “a gathering”) as dittographic or as a gloss, but sound repetition is one of the main characteristics of the style of this section of the chapter.
[24:22] 2 tn Heb “and after a multitude of days.”
[24:22] 3 tn Heb “visited” (so KJV, ASV). This verse can mean to visit for good or for evil. The translation assumes the latter, based on v. 21a. However, BDB 823 s.v. פָּקַד B.Niph.2 suggests the meaning “visit graciously” here, in which case one might translate “they will be released.”
[38:18] 4 tn Or “For” (KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT).
[38:18] 5 tn The negative particle is understood by ellipsis in this line. See GKC 483 §152.z.