Isaiah 25:6-7
Context25:6 The Lord who commands armies will hold a banquet for all the nations on this mountain. 1
At this banquet there will be plenty of meat and aged wine –
tender meat and choicest wine. 2
25:7 On this mountain he will swallow up
the shroud that is over all the peoples, 3
the woven covering that is over all the nations; 4
Isaiah 25:10
Context25:10 For the Lord’s power will make this mountain secure. 5
Moab will be trampled down where it stands, 6
as a heap of straw is trampled down in 7 a manure pile.
[25:6] 1 sn That is, Mount Zion (see 24:23); cf. TEV; NLT “In Jerusalem.”
[25:6] 2 tn Heb “And the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts] will make for all the nations on this mountain a banquet of meats, a banquet of wine dregs, meats filled with marrow, dregs that are filtered.”
[25:7] 3 tn The Hebrew text reads, “the face of the shroud, the shroud over all the nations.” Some emend the second הַלּוֹט (hallot) to a passive participle הַלּוּט (hallut, “that is wrapped”).
[25:7] 4 sn The point of the imagery is unclear. Perhaps the shroud/covering referred to was associated with death in some way (see v. 8).
[25:10] 5 tn Heb “for the hand of the Lord will rest on this mountain”; TEV “will protect Mount Zion”; NCV “will protect (rest on NLT) Jerusalem.”
[25:10] 6 tn Heb “under him,” i.e., “in his place.”
[25:10] 7 tc The marginal reading (Qere) is בְּמוֹ (bÿmo, “in”). The consonantal text (Kethib) has בְּמִי (bÿmi, “in the water of”).