Isaiah 25:9
Context25:9 At that time they will say, 1
“Look, here 2 is our God!
We waited for him and he delivered us.
Here 3 is the Lord! We waited for him.
Let’s rejoice and celebrate his deliverance!”
Isaiah 31:9
Context31:9 They will surrender their stronghold 4 because of fear; 5
their officers will be afraid of the Lord’s battle flag.” 6
This is what the Lord says –
the one whose fire is in Zion,
whose firepot is in Jerusalem. 7
Isaiah 44:14
Context44:14 He cuts down cedars
and acquires a cypress 8 or an oak.
He gets 9 trees from the forest;
he plants a cedar 10 and the rain makes it grow.


[25:9] 1 tn Heb “and one will say in that day.”
[31:9] 4 tn Heb “rocky cliff” (cf. ASV, NASB “rock”), viewed metaphorically as a place of defense and security.
[31:9] 5 tn Heb “His rocky cliff, because of fear, will pass away [i.e., “perish”].”
[31:9] 6 tn Heb “and they will be afraid of the flag, his officers.”
[31:9] 7 sn The “fire” and “firepot” here symbolize divine judgment, which is heating up like a fire in Jerusalem, waiting to be used against the Assyrians when they attack the city.
[44:14] 7 tn It is not certain what type of tree this otherwise unattested noun refers to. Cf. ASV “a holm-tree” (NRSV similar).
[44:14] 8 tn Heb “strengthens for himself,” i.e., “secures for himself” (see BDB 55 s.v. אָמֵץ Pi.2).
[44:14] 9 tn Some prefer to emend אֹרֶן (’oren) to אֶרֶז (’erez, “cedar”), but the otherwise unattested noun appears to have an Akkadian cognate, meaning “cedar.” See H. R. Cohen, Biblical Hapax Legomena (SBLDS), 44-45. HALOT 90 s.v. I אֹרֶן offers the meaning “laurel.”