Isaiah 26:6
Context26:6 It is trampled underfoot
by the feet of the oppressed,
by the soles of the poor.”
Isaiah 10:30
Context10:30 Shout out, daughter of Gallim!
Pay attention, Laishah!
Answer her, Anathoth! 1
Isaiah 51:21
Context51:21 So listen to this, oppressed one,
who is drunk, but not from wine!
Isaiah 3:15
Context3:15 Why do you crush my people
and grind the faces of the poor?” 2
The sovereign Lord who commands armies 3 has spoken.
Isaiah 14:32
Context14:32 How will they respond to the messengers of this nation? 4
Indeed, the Lord has made Zion secure;
the oppressed among his people will find safety in her.
Isaiah 54:11
Context54:11 “O afflicted one, driven away, 5 and unconsoled!
Look, I am about to set your stones in antimony
and I lay your foundation with lapis-lazuli.
Isaiah 3:14
Context3:14 The Lord comes to pronounce judgment
on the leaders of his people and their officials.
He says, 6 “It is you 7 who have ruined 8 the vineyard! 9
You have stashed in your houses what you have stolen from the poor. 10
Isaiah 10:2
Context10:2 to keep the poor from getting fair treatment,
and to deprive 11 the oppressed among my people of justice,
so they can steal what widows own,
and loot what belongs to orphans. 12
Isaiah 41:17
Context41:17 The oppressed and the poor look for water, but there is none;
their tongues are parched from thirst.
I, the Lord, will respond to their prayers; 13
I, the God of Israel, will not abandon them.
Isaiah 49:13
Context49:13 Shout for joy, O sky! 14
Rejoice, O earth!
Let the mountains give a joyful shout!
For the Lord consoles his people
and shows compassion to the 15 oppressed.
Isaiah 58:7
Context58:7 I want you 16 to share your food with the hungry
and to provide shelter for homeless, oppressed people. 17
When you see someone naked, clothe him!
Don’t turn your back on your own flesh and blood! 18
Isaiah 66:2
Contextthat is how they came to be,” 20 says the Lord.
I show special favor 21 to the humble and contrite,
who respect what I have to say. 22


[10:30] 1 tc The Hebrew text reads “Poor [is] Anathoth.” The parallelism is tighter if עֲנִיָּה (’aniyyah,“poor”) is emended to עֲנִיהָ (’aniha, “answer her”). Note how the preceding two lines have an imperative followed by a proper name.
[3:15] 1 sn The rhetorical question expresses the Lord’s outrage at what the leaders have done to the poor. He finds it almost unbelievable that they would have the audacity to treat his people in this manner.
[3:15] 2 tn Heb “the master, the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts].” On the title “the Lord who commands armies,” see the note at 1:9.
[14:32] 1 sn The question forces the Philistines to consider the dilemma they will face – surrender and oppression, or battle and death.
[54:11] 1 tn Or, more literally, “windblown, storm tossed.”
[3:14] 1 tn The words “he says” are supplied in the translation for stylistic reasons.
[3:14] 2 tn The pronominal element is masculine plural; the leaders are addressed.
[3:14] 3 tn The verb בָּעַר (ba’ar, “graze, ruin”; HALOT 146 s.v. II בער) is a homonym of the more common בָּעַר (ba’ar, “burn”; see HALOT 145 s.v. I בער).
[3:14] 4 sn The vineyard is a metaphor for the nation here. See 5:1-7.
[3:14] 5 tn Heb “the plunder of the poor [is] in your houses” (so NASB).
[10:2] 1 tn Or “rob” (ASV, NASB, NCV, NRSV); KJV “take away the right from the poor.”
[10:2] 2 tn Heb “so that widows are their plunder, and they can loot orphans.”
[41:17] 1 tn Heb “will answer them” (so ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT).
[49:13] 1 tn Or “O heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
[49:13] 2 tn Heb “his” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV).
[58:7] 1 tn Heb “Is it not?” The rhetorical question here expects a positive answer, “It is!”
[58:7] 2 tn Heb “and afflicted [ones], homeless [ones] you should bring [into] a house.” On the meaning of מְרוּדִים (mÿrudim, “homeless”) see HALOT 633 s.v. *מָרוּד.
[58:7] 3 tn Heb “and from your flesh do not hide yourself.”
[66:2] 1 tn Heb “all these.” The phrase refers to the heavens and earth, mentioned in the previous verse.
[66:2] 2 tn Heb “and all these were.” Some prefer to emend וַיִּהְיוּ (vayyihyu, “and they were”) to וְלִי הָיוּ (vÿli hayu, “and to me they were”), i.e., “and they belong to me.”
[66:2] 3 tn Heb “and to this one I look” (KJV and NASB both similar).
[66:2] 4 tn Heb “to the humble and the lowly in spirit and the one who trembles at my words.”