Isaiah 26:6
Context26:6 It is trampled underfoot
by the feet of the oppressed,
by the soles of the poor.”
Isaiah 48:10
Context48:10 Look, I have refined you, but not as silver;
I have purified you 1 in the furnace of misery.
Isaiah 3:8
Context3:8 Jerusalem certainly stumbles,
Judah falls,
for their words and their actions offend the Lord; 2
they rebel against his royal authority. 3
Isaiah 66:2
Contextthat is how they came to be,” 5 says the Lord.
I show special favor 6 to the humble and contrite,
who respect what I have to say. 7


[48:10] 1 tc The Hebrew text has בְּחַרְתִּיךָ (bÿkhartikha, “I have chosen you”), but the Qumran scroll 1QIsaa reads correctly בחנתיכה (“I have tested you”). The metallurgical background of the imagery suggests that purification through testing is the idea.
[3:8] 1 tn Heb “for their tongue and their deeds [are] to the Lord.”
[3:8] 2 tn Heb “to rebel [against] the eyes of his majesty.” The word כָּבוֹד (kavod) frequently refers to the Lord’s royal splendor that is an outward manifestation of his authority as king.
[66:2] 1 tn Heb “all these.” The phrase refers to the heavens and earth, mentioned in the previous verse.
[66:2] 2 tn Heb “and all these were.” Some prefer to emend וַיִּהְיוּ (vayyihyu, “and they were”) to וְלִי הָיוּ (vÿli hayu, “and to me they were”), i.e., “and they belong to me.”
[66:2] 3 tn Heb “and to this one I look” (KJV and NASB both similar).
[66:2] 4 tn Heb “to the humble and the lowly in spirit and the one who trembles at my words.”