Isaiah 27:1
Context27:1 At that time 1 the Lord will punish
with his destructive, 2 great, and powerful sword
Leviathan the fast-moving 3 serpent,
Leviathan the squirming serpent;
he will kill the sea monster. 4
Isaiah 28:2
Context28:2 Look, the sovereign master 5 sends a strong, powerful one. 6
With the force of a hailstorm or a destructive windstorm, 7
with the might of a driving, torrential rainstorm, 8
he will knock that crown 9 to the ground with his hand. 10
Isaiah 60:16
Context60:16 You will drink the milk of nations;
you will nurse at the breasts of kings. 11
Then you will recognize that I, the Lord, am your deliverer,


[27:1] 1 tn Heb “in that day” (so KJV).
[27:1] 2 tn Heb “hard, severe”; cf. NAB, NRSV “cruel”; KJV “sore”; NLT “terrible.”
[27:1] 3 tn Heb “fleeing” (so NAB, NASB, NRSV). Some translate “slippery” or “slithering.”
[27:1] 4 tn The description of Leviathan should be compared with the following excerpts from Ugaritic mythological texts: (1) “Was not the dragon (Ugaritic tnn, cognate with Hebrew תַנִּין [tannin, translated “sea monster” here]) vanquished and captured? I did destroy the wriggling (Ugaritic ’qltn, cognate to Hebrew עֲקַלָּתוֹן [’aqallaton, translated “squirming” here]) serpent, the tyrant with seven heads (cf. Ps 74:14).” (See CTA 3 iii 38-39.) (2) “for all that you smote Leviathan the slippery (Ugaritic brh, cognate to Hebrew בָּרִחַ [bariakh, translated “fast-moving” here]) serpent, [and] made an end of the wriggling serpent, the tyrant with seven heads” (See CTA 5 i 1-3.)
[28:2] 5 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in vv. 16, 22 is אֲדֹנָי (’adonay).
[28:2] 6 tn Heb “Look, a strong and powerful [one] belongs to the Lord.”
[28:2] 7 tn Heb “like a rainstorm of hail, a wind of destruction.”
[28:2] 8 tn Heb “like a rainstorm of mighty, overflowing waters.”
[28:2] 9 tn The words “that crown” are supplied in the translation for clarification. The object of the verb is unexpressed in the Hebrew text.
[28:2] 10 tn Or “by [his] power.”
[60:16] 9 sn The nations and kings are depicted as a mother nursing her children. Restored Zion will be nourished by them as she receives their wealth as tribute.
[60:16] 10 tn Or “redeemer.” See the note at 41:14.
[60:16] 11 sn See 1:24 and 49:26.