Isaiah 27:1
Context27:1 At that time 1 the Lord will punish
with his destructive, 2 great, and powerful sword
Leviathan the fast-moving 3 serpent,
Leviathan the squirming serpent;
he will kill the sea monster. 4
Isaiah 34:6
Context34:6 The Lord’s sword is dripping with blood,
it is covered 5 with fat;
it drips 6 with the blood of young rams and goats
and is covered 7 with the fat of rams’ kidneys.
For the Lord is holding a sacrifice 8 in Bozrah, 9
a bloody 10 slaughter in the land of Edom.
Isaiah 36:4
Context36:4 The chief adviser said to them, “Tell Hezekiah: ‘This is what the great king, the king of Assyria, says: “What is your source of confidence? 11
Isaiah 38:3
Context38:3 “Please, Lord. Remember how I have served you 12 faithfully and with wholehearted devotion, 13 and how I have carried out your will.” 14 Then Hezekiah wept bitterly. 15


[27:1] 1 tn Heb “in that day” (so KJV).
[27:1] 2 tn Heb “hard, severe”; cf. NAB, NRSV “cruel”; KJV “sore”; NLT “terrible.”
[27:1] 3 tn Heb “fleeing” (so NAB, NASB, NRSV). Some translate “slippery” or “slithering.”
[27:1] 4 tn The description of Leviathan should be compared with the following excerpts from Ugaritic mythological texts: (1) “Was not the dragon (Ugaritic tnn, cognate with Hebrew תַנִּין [tannin, translated “sea monster” here]) vanquished and captured? I did destroy the wriggling (Ugaritic ’qltn, cognate to Hebrew עֲקַלָּתוֹן [’aqallaton, translated “squirming” here]) serpent, the tyrant with seven heads (cf. Ps 74:14).” (See CTA 3 iii 38-39.) (2) “for all that you smote Leviathan the slippery (Ugaritic brh, cognate to Hebrew בָּרִחַ [bariakh, translated “fast-moving” here]) serpent, [and] made an end of the wriggling serpent, the tyrant with seven heads” (See CTA 5 i 1-3.)
[34:6] 5 tn The verb is a rare Hotpaal passive form. See GKC 150 §54.h.
[34:6] 6 tn The words “it drips” are supplied in the translation for stylistic reasons.
[34:6] 7 tn The words “and is covered” are supplied in the translation for stylistic reasons.
[34:6] 8 tn Heb “for there is a sacrifice to the Lord.”
[34:6] 9 sn The Lord’s judgment of Edom is compared to a bloody sacrificial scene.
[34:6] 10 tn Heb “great” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV).
[36:4] 9 tn Heb “What is this object of trust in which you are trusting?”
[38:3] 13 tn Heb “walked before you.” For a helpful discussion of the background and meaning of this Hebrew idiom, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 254.
[38:3] 14 tn Heb “and with a complete heart”; KJV, ASV “with a perfect heart.”
[38:3] 15 tn Heb “and that which is good in your eyes I have done.”
[38:3] 16 tn Heb “wept with great weeping”; NCV “cried loudly”; TEV “began to cry bitterly.”