Isaiah 27:13
Context27:13 At that time 1 a large 2 trumpet will be blown, and the ones lost 3 in the land of Assyria will come, as well as the refugees in 4 the land of Egypt. They will worship the Lord on the holy mountain in Jerusalem. 5
Isaiah 43:6
Context43:6 I will say to the north, ‘Hand them over!’
and to the south, ‘Don’t hold any back!’
Bring my sons from distant lands,
and my daughters from the remote regions of the earth,
Isaiah 49:11-12
Context49:11 I will make all my mountains into a road;
I will construct my roadways.”
49:12 Look, they come from far away!
Look, some come from the north and west,
and others from the land of Sinim! 6
Isaiah 56:8
Context56:8 The sovereign Lord says this,
the one who gathers the dispersed of Israel:
“I will still gather them up.” 7
Deuteronomy 32:26
Context32:26 “I said, ‘I want to cut them in pieces. 8
I want to make people forget they ever existed.
Psalms 68:22
Context68:22 The Lord says,
“I will retrieve them 9 from Bashan,
I will bring them back from the depths of the sea,
Psalms 147:2
Context147:2 The Lord rebuilds Jerusalem, 10
and gathers the exiles of Israel.
Zephaniah 3:10
Context3:10 From beyond the rivers of Ethiopia, 11
those who pray to me 12 will bring me tribute.
John 7:35
Context7:35 Then the Jewish leaders 13 said to one another, “Where is he 14 going to go that we cannot find him? 15 He is not going to go to the Jewish people dispersed 16 among the Greeks and teach the Greeks, is he? 17
James 1:1
Context1:1 From James, 18 a slave 19 of God and the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes dispersed abroad. 20 Greetings!
[27:13] 1 tn Heb “and it will be in that day.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
[27:13] 2 tn Traditionally, “great” (KJV, NAB, NASB, NIV, NLT); CEV “loud.”
[27:13] 3 tn Or “the ones perishing.”
[27:13] 4 tn Or “the ones driven into.”
[27:13] 5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[49:12] 6 tc The MT reads “Sinim” here; the Dead Sea Scrolls read “Syene,” a location in Egypt associated with modern Aswan. A number of recent translations adopt this reading: “Syene” (NAB, NRSV); “Aswan” (NIV); “Egypt” (NLT).
[56:8] 7 tn The meaning of the statement is unclear. The text reads literally, “Still I will gather upon him to his gathered ones.” Perhaps the preposition -לְ (lamed) before “gathered ones” introduces the object of the verb, as in Jer 49:5. The third masculine singular suffix on both עָלָיו (’alayv) and נִקְבָּצָיו (niqbatsayv) probably refers to “Israel.” In this case one can translate literally, “Still I will gather to him his gathered ones.”
[32:26] 8 tc The LXX reads “I said I would scatter them.” This reading is followed by a number of English versions (e.g., KJV, ASV, NIV, NCV, NRSV, NLT, CEV).
[68:22] 9 tn That is, the enemies mentioned in v. 21. Even if they retreat to distant regions, God will retrieve them and make them taste his judgment.
[147:2] 10 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[3:10] 11 tn Or “Nubia”; Heb “Cush.” “Cush” is traditionally assumed to refer to the region south of Egypt, i.e. Nubia or northern Sudan, referred to as “Ethiopia” by classical authors (not the more recent Abyssinia).
[3:10] 12 tn Heb “those who pray to me, the daughter of my dispersed ones.” The meaning of the phrase is unclear. Perhaps the text is corrupt at this point or a proper name should be understood. For a discussion of various options see Adele Berlin, Zephaniah (AB 25A), 134-35.
[7:35] 13 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory, the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9.) Here the phrase is understood to refer to the Jewish authorities or leaders, since the Jewish leaders are mentioned in this context both before and after the present verse (7:32, 45).
[7:35] 15 tn Grk “will not find him.”
[7:35] 16 sn The Jewish people dispersed (Grk “He is not going to the Diaspora”). The Greek term diaspora (“dispersion”) originally meant those Jews not living in Palestine, but dispersed or scattered among the Gentiles.
[7:35] 17 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “is he?”).
[1:1] 18 tn Grk “James.” The word “From” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[1:1] 19 tn Traditionally, “servant” or “bondservant.” Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.
[1:1] 20 tn Grk “to the twelve tribes in the Diaspora.” The Greek term διασπορά (diaspora, “dispersion”) refers to Jews not living in Palestine but “dispersed” or scattered among the Gentiles.