[28:8] 1 tn Heb “vomit, without a place.” For the meaning of the phrase בְּלִי מָקוֹם (bÿli maqom, “without a place”), see HALOT 133 s.v. בְּלִי.
[19:14] 2 tn Heb “the Lord has mixed into her midst a spirit of blindness.”
[19:14] 3 tn Heb “like the going astray of a drunkard in his vomit.”