NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 29:1

Context
Ariel is Besieged

29:1 Ariel is as good as dead 1 

Ariel, the town David besieged! 2 

Keep observing your annual rituals,

celebrate your festivals on schedule. 3 

Isaiah 30:29

Context

30:29 You will sing

as you do in the evening when you are celebrating a festival.

You will be happy like one who plays a flute

as he goes to the mountain of the Lord, the Rock who shelters Israel. 4 

Drag to resizeDrag to resize

[29:1]  1 tn Heb “Woe [to] Ariel.” The meaning of the name “Ariel” is uncertain. The name may mean “altar hearth” (see v. 2) or, if compound, “lion of God.” The name is used here as a title for Mount Zion/Jerusalem (see v. 8).

[29:1]  2 tn Heb “the town where David camped.” The verb חָנָה (khanah, “camp”) probably has the nuance “lay siege to” here. See v. 3. Another option is to take the verb in the sense of “lived, settled.”

[29:1]  3 tn Heb “Add year to year, let your festivals occur in cycles.” This is probably a sarcastic exhortation to the people to keep up their religious rituals, which will not prevent the coming judgment. See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:527.

[30:29]  4 tn Heb “[you will have] joy of heart, like the one going with a flute to enter the mountain of the Lord to the Rock of Israel.” The image here is not a foundational rock, but a rocky cliff where people could hide for protection (for example, the fortress of Masada).



TIP #22: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.60 seconds
powered by
bible.org - YLSA