Isaiah 29:23
Context29:23 For when they see their children,
whom I will produce among them, 1
they will honor 2 my name.
They will honor the Holy One of Jacob; 3
they will respect 4 the God of Israel.
Isaiah 30:12
Context30:12 For this reason this is what the Holy One of Israel says:
“You have rejected this message; 5
you trust instead in your ability to oppress and trick, 6
and rely on that kind of behavior. 7
Isaiah 30:15
Context30:15 For this is what the master, the Lord, the Holy One of Israel says:
“If you repented and patiently waited for me, you would be delivered; 8
if you calmly trusted in me you would find strength, 9
but you are unwilling.
Isaiah 37:23
Context37:23 Whom have you taunted and hurled insults at?
At whom have you shouted
and looked so arrogantly? 10
At the Holy One of Israel! 11
Isaiah 41:14
Context41:14 Don’t be afraid, despised insignificant Jacob, 12
men of 13 Israel.
I am helping you,” says the Lord,
your protector, 14 the Holy One of Israel. 15
Isaiah 41:20
Context41:20 I will do this so 16 people 17 will observe and recognize,
so they will pay attention and understand
that the Lord’s power 18 has accomplished this,
and that the Holy One of Israel has brought it into being.” 19
Isaiah 43:3
Context43:3 For I am the Lord your God,
the Holy One of Israel, 20 your deliverer.
I have handed over Egypt as a ransom price,
Ethiopia and Seba 21 in place of you.
Isaiah 43:14
Context43:14 This is what the Lord says,
your protector, 22 the Holy One of Israel: 23
“For your sake I send to Babylon
and make them all fugitives, 24
turning the Babylonians’ joyful shouts into mourning songs. 25
Isaiah 45:11
Context45:11 This is what the Lord says,
the Holy One of Israel, 26 the one who formed him,
concerning things to come: 27
“How dare you question me 28 about my children!
How dare you tell me what to do with 29 the work of my own hands!
Isaiah 48:17
Context48:17 This is what the Lord, your protector, 30 says,
the Holy One of Israel: 31
“I am the Lord your God,
who teaches you how to succeed,
who leads you in the way you should go.
Isaiah 54:5
Context54:5 For your husband is the one who made you –
the Lord who commands armies is his name.
He is your protector, 32 the Holy One of Israel. 33
He is called “God of the entire earth.”
Isaiah 55:5
Context55:5 Look, you will summon nations 34 you did not previously know;
nations 35 that did not previously know you will run to you,
because of the Lord your God,
the Holy One of Israel, 36
for he bestows honor on you.
Isaiah 60:14
Context60:14 The children of your oppressors will come bowing to you;
all who treated you with disrespect will bow down at your feet.
They will call you, ‘The City of the Lord,
Zion of the Holy One of Israel.’ 37


[29:23] 1 tn Heb “for when he sees his children, the work of my hands in his midst.”
[29:23] 2 tn Or “treat as holy” (also in the following line); NASB, NRSV “will sanctify.”
[29:23] 3 sn Holy One of Jacob is similar to the phrase “Holy One of Israel” common throughout Isaiah; see the sn at Isa 1:4.
[29:23] 4 tn Or “fear,” in the sense of “stand in awe of.”
[30:12] 5 tn The sentence actually begins with the word “because.” In the Hebrew text vv. 12-13 are one long sentence.
[30:12] 6 tn Heb “and you trust in oppression and cunning.”
[30:12] 7 tn Heb “and you lean on it”; NAB “and depend on it.”
[30:15] 9 tn Heb “in returning and in quietness you will be delivered.” Many English versions render the last phrase “shall be saved” or something similar (e.g., NAB, NASB, NRSV).
[30:15] 10 tn Heb “in quietness and in trust is your strength” (NASB and NRSV both similar).
[37:23] 13 tn Heb “and lifted your eyes on high?” Cf. NIV “lifted your eyes in pride”; NRSV “haughtily lifted your eyes.”
[37:23] 14 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
[41:14] 17 tn Heb “O worm Jacob” (NAB, NIV). The worm metaphor suggests that Jacob is insignificant and despised.
[41:14] 18 tn On the basis of the parallelism (note “worm”) and an alleged Akkadian cognate, some read “louse” or “weevil.” Cf. NAB “O maggot Israel”; NRSV “you insect Israel.”
[41:14] 19 tn Heb “your kinsman redeemer.” A גָּאַל (ga’al, “kinsman redeemer”) was a protector of the extended family’s interests.
[41:14] 20 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
[41:20] 21 tn The words “I will do this” are supplied in the translation for clarification. The Hebrew text has here simply, “in order that.”
[41:20] 22 tn Heb “they”; NAB, NRSV “that all may see”; CEV, NLT “Everyone will see.”
[41:20] 23 tn Heb “hand” (so KJV, NASB, NIV, NRSV).
[41:20] 24 tn Or “created it” (KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV); TEV “has made it happen.”
[43:3] 25 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
[43:3] 26 sn Seba is not the same as Sheba in southern Arabia; cf. Gen 1:10; 1 Chr 1:9.
[43:14] 29 tn Or “kinsman redeemer.” See the note at 41:14.
[43:14] 30 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
[43:14] 31 tn Heb “and I bring down [as] fugitives all of them.”
[43:14] 32 tn The Hebrew text reads literally, “as for the Babylonians, in ships their joyful shout.” This might be paraphrased, “even the Babylonians in the ships [over which] they joyfully shouted.” The point would be that the Lord caused the Babylonians to flee for safety in the ships in which they took such great pride. A slight change in vocalization yields the reading “into mourning songs,” which provides a good contrast with “joyful shout.” The prefixed bet (בְּ) would indicate identity.
[45:11] 33 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
[45:11] 34 tc The Hebrew text reads “the one who formed him, the coming things.” Among various suggestions, some have proposed an emendation of יֹצְרוֹ (yotsÿro, “the one who formed him”) to יֹצֵר (yotser, “the one who forms”; the suffixed form in the Hebrew text may be influenced by vv. 9-10, where the same form appears twice) and takes “coming things” as the object of the participle (either objective genitive or accusative): “the one who brings the future into being.”
[45:11] 35 tn Heb “Ask me” The rhetorical command sarcastically expresses the Lord’s disgust with those who question his ways.
[45:11] 36 tn Heb “Do you command me about…?” The rhetorical question sarcastically expresses the Lord’s disgust with those who question his ways.
[48:17] 37 tn Heb “your redeemer.” See the note at 41:14.
[48:17] 38 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
[54:5] 41 tn Or “redeemer.” See the note at 41:14.
[54:5] 42 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
[55:5] 45 tn Heb “a nation,” but the singular is collective here, as the plural verbs in the next line indicate (note that both “know” and “run” are third plural forms).
[55:5] 46 tn Heb “a nation,” but the singular is collective here, as the plural verbs that follow indicate.
[55:5] 47 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
[60:14] 49 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.