Isaiah 3:1
Context3:1 Look, the sovereign Lord who commands armies 1
is about to remove from Jerusalem 2 and Judah
every source of security, including 3
all the food and water, 4
Isaiah 37:17
Context37:17 Pay attention, Lord, and hear! Open your eyes, Lord, and observe! Listen to this entire message Sennacherib sent and how he taunts the living God! 5
Isaiah 38:20
Context38:20 The Lord is about to deliver me, 6
and we will celebrate with music 7
for the rest of our lives in the Lord’s temple.” 8
Isaiah 59:11
Context59:11 We all growl like bears,
we coo mournfully like doves;
we wait for deliverance, 9 but there is none,
for salvation, but it is far from us.


[3:1] 1 tn Heb “the master, the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts].” On the title “the Lord who commands armies,” see the note at 1:9.
[3:1] 2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[3:1] 3 tn Heb “support and support.” The masculine and feminine forms of the noun are placed side-by-side to emphasize completeness. See GKC 394 §122.v.
[3:1] 4 tn Heb “all the support of food, and all the support of water.”
[37:17] 5 tn Heb “Hear all the words of Sennacherib which he sent to taunt the living God.”
[38:20] 9 tn The infinitive construct is used here to indicate that an action is imminent. See GKC 348-49 §114.i, and IBHS 610 §36.2.3g.
[38:20] 10 tn Heb “and music [or perhaps, “stringed instruments”] we will play.”
[38:20] 11 tn Heb “all the days of our lives in the house of the Lord.”