Isaiah 3:11
Context3:11 Too bad for the wicked sinners!
For they will get exactly what they deserve. 1
Isaiah 1:16
Context1:16 2 Wash! Cleanse yourselves!
Remove your sinful deeds 3
from my sight.
Stop sinning!
Isaiah 5:20
Context5:20 Those who call evil good and good evil are as good as dead, 4
who turn darkness into light and light into darkness,
who turn bitter into sweet and sweet into bitter. 5
Isaiah 31:2
Context31:2 Yet he too is wise 6 and he will bring disaster;
he does not retract his decree. 7
He will attack the wicked nation, 8
and the nation that helps 9 those who commit sin. 10
Isaiah 45:7
Context45:7 I am 11 the one who forms light
and creates darkness; 12
the one who brings about peace
and creates calamity. 13
I am the Lord, who accomplishes all these things.
Isaiah 56:2
Context56:2 The people who do this will be blessed, 14
the people who commit themselves to obedience, 15
who observe the Sabbath and do not defile it,
who refrain from doing anything that is wrong. 16


[3:11] 1 tn Heb “for the work of his hands will be done to him.”
[1:16] 2 sn Having demonstrated the people’s guilt, the Lord calls them to repentance, which will involve concrete action in the socio-economic realm, not mere emotion.
[1:16] 3 sn This phrase refers to Israel’s covenant treachery (cf. Deut 28:10; Jer 4:4; 21:12; 23:2, 22; 25:5; 26:3; 44:22; Hos 9:15; Ps 28:4). In general, the noun ַמעַלְלֵיכֶם (ma’alleykhem) can simply be a reference to deeds, whether good or bad. However, Isaiah always uses it with a negative connotation (cf. 3:8, 10).
[5:20] 3 tn Heb “Woe [to] those who call.” See the note at v. 8.
[5:20] 4 sn In this verse the prophet denounces the perversion of moral standards. Darkness and bitterness are metaphors for evil; light and sweetness symbolize uprightness.
[31:2] 4 sn This statement appears to have a sarcastic tone. The royal advisers who are advocating an alliance with Egypt think they are wise, but the Lord possesses wisdom as well and will thwart their efforts.
[31:2] 5 tn Heb “and he does not turn aside [i.e., “retract”] his words”; NIV “does not take back his words.”
[31:2] 6 tn Heb “and he will arise against the house of the wicked.”
[31:2] 8 tn Heb “and against the help of the doers of sin.”
[45:7] 5 tn The words “I am” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text the participle at the beginning of v. 7 stands in apposition to “the Lord” in v. 6.
[45:7] 6 tn On the surface v. 7a appears to describe God’s sovereign control over the cycle of day and night, but the following statement suggests that “light” and “darkness” symbolize “deliverance” and “judgment.”
[45:7] 7 sn This verses affirms that God is ultimately sovereign over his world, including mankind and nations. In accordance with his sovereign will, he can cause wars to cease and peace to predominate (as he was about to do for his exiled people through Cyrus), or he can bring disaster and judgment on nations (as he was about to do to Babylon through Cyrus).
[56:2] 6 tn Heb “blessed is the man who does this.”
[56:2] 7 tn Heb “the son of mankind who takes hold of it.”
[56:2] 8 tn Heb and who keeps his hand from doing any evil.”