NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 3:24

Context

3:24 A putrid stench will replace the smell of spices, 1 

a rope will replace a belt,

baldness will replace braided locks of hair,

a sackcloth garment will replace a fine robe,

and a prisoner’s brand will replace beauty.

Isaiah 11:15

Context

11:15 The Lord will divide 2  the gulf 3  of the Egyptian Sea; 4 

he will wave his hand over the Euphrates River 5  and send a strong wind, 6 

he will turn it into seven dried-up streams, 7 

and enable them to walk across in their sandals.

Isaiah 13:8

Context

13:8 They panic –

cramps and pain seize hold of them

like those of a woman who is straining to give birth.

They look at one another in astonishment;

their faces are flushed red. 8 

Isaiah 21:3

Context

21:3 For this reason my stomach churns; 9 

cramps overwhelm me

like the contractions of a woman in labor.

I am disturbed 10  by what I hear,

horrified by what I see.

Isaiah 26:11

Context

26:11 O Lord, you are ready to act, 11 

but they don’t even notice.

They will see and be put to shame by your angry judgment against humankind, 12 

yes, fire will consume your enemies. 13 

Isaiah 30:30

Context

30:30 The Lord will give a mighty shout 14 

and intervene in power, 15 

with furious anger and flaming, destructive fire, 16 

with a driving rainstorm and hailstones.

Isaiah 31:9

Context

31:9 They will surrender their stronghold 17  because of fear; 18 

their officers will be afraid of the Lord’s battle flag.” 19 

This is what the Lord says –

the one whose fire is in Zion,

whose firepot is in Jerusalem. 20 

Isaiah 43:23

Context

43:23 You did not bring me lambs for your burnt offerings;

you did not honor me with your sacrifices.

I did not burden you with offerings;

I did not make you weary by demanding 21  incense.

Isaiah 66:24

Context
66:24 “They will go out and observe the corpses of those who rebelled against me, for the maggots that eat them will not die, 22  and the fire that consumes them will not die out. 23  All people will find the sight abhorrent.” 24 

Drag to resizeDrag to resize

[3:24]  1 tn Heb “and it will be in place of spices there will be a stench.” The nouns for “spices” and “stench” are right next to each other in the MT for emphatic contrast. The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

[11:15]  2 tn The verb is usually understood as “put under the ban, destroy,” or emended to חָרָב (kharav, “dry up”). However, HALOT 354 s.v. II חרם proposes a homonymic root meaning “divide.”

[11:15]  3 tn Heb “tongue” (so KJV, NAB, NASB, NRSV).

[11:15]  4 sn That is, the Red Sea.

[11:15]  5 tn Heb “the river”; capitalized in some English versions (e.g., ASV, NASB, NRSV) as a reference to the Euphrates River.

[11:15]  6 tn Heb “with the [?] of his wind” [or “breath”]. The Hebrew term עַיָם (’ayam) occurs only here. Some attempt to relate the word to an Arabic root and translate, “scorching [or “hot”] wind.” This interpretation fits especially well if one reads “dry up” in the previous line. Others prefer to emend the form to עֹצֶם (’otsem, “strong”). See HALOT 817 s.v. עֲצַם.

[11:15]  7 tn Heb “seven streams.” The Hebrew term נַחַל (nakhal, “stream”) refers to a wadi, or seasonal stream, which runs during the rainy season, but is otherwise dry. The context (see v. 15b) here favors the translation, “dried up streams.” The number seven suggests totality and completeness. Here it indicates that God’s provision for escape will be thorough and more than capable of accommodating the returning exiles.

[13:8]  3 tn Heb “their faces are faces of flames.” Their faces are flushed with fear and embarrassment.

[21:3]  4 tn Heb “my waist is filled with shaking [or “anguish”].”

[21:3]  5 tn Or perhaps, “bent over [in pain]”; cf. NRSV “I am bowed down.”

[26:11]  5 tn Heb “O Lord, your hand is lifted up.”

[26:11]  6 tn Heb “They will see and be ashamed of zeal of people.” Some take the prefixed verbs as jussives and translate the statement as a prayer, “Let them see and be put to shame.” The meaning of the phrase קִנְאַת־עָם (qinat-am, “zeal of people”) is unclear. The translation assumes that this refers to God’s angry judgment upon people. Another option is to understand the phrase as referring to God’s zealous, protective love of his covenant people. In this case one might translate, “by your zealous devotion to your people.”

[26:11]  7 tn Heb “yes, fire, your enemies, will consume them.” Many understand the prefixed verb form to be jussive and translate, “let [fire] consume” (cf. NAB, NIV, NRSV). The mem suffixed to the verb may be enclitic; if a pronominal suffix, it refers back to “your enemies.”

[30:30]  6 tn Heb “the Lord will cause the splendor of his voice to be heard.”

[30:30]  7 tn Heb “and reveal the lowering of his arm.”

[30:30]  8 tn Heb “and a flame of consuming fire.”

[31:9]  7 tn Heb “rocky cliff” (cf. ASV, NASB “rock”), viewed metaphorically as a place of defense and security.

[31:9]  8 tn Heb “His rocky cliff, because of fear, will pass away [i.e., “perish”].”

[31:9]  9 tn Heb “and they will be afraid of the flag, his officers.”

[31:9]  10 sn The “fire” and “firepot” here symbolize divine judgment, which is heating up like a fire in Jerusalem, waiting to be used against the Assyrians when they attack the city.

[43:23]  8 tn Heb “with.” The words “by demanding” are supplied in the translation for clarification.

[66:24]  9 tn Heb “for their worm will not die.”

[66:24]  10 tn Heb “and their fire will not be extinguished.”

[66:24]  11 tn Heb “and they will be an abhorrence to all flesh.”



TIP #20: 'To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab).' [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA